Авторы о себе

Ай, браво!

Последние новости

ЛОНГ-ЛИСТ конкурса рассказов о детях-инвалидах В каждом человеке -...

Автор:Татьяна Шипошина. * Главный литературный редактор МТО ДА
от 20 Январь 2018
ЛОНГ-ЛИСТ конкурса рассказов о детях-инвалидах "В каждом человеке - солнце"

№100 СКАЗАНИЯ ЗВЕЗДНОГО ОСТРОВА РЭЙЯ

Автор  Опубликовано в Новая сказка-2017 Воскресенье, 27 Август 2017 17:56

 

 

 

СКАЗАНИЯ ЗВЕЗДНОГО ОСТРОВА РЭЙЯ

V КНИГА

Есть, ИЛЛЮСТРАЦИИ

МОРЕ  СЧАСТЬЯ

 СКАЗАНИЯ О ПРИНЦЕССЕ ЛУННОГО СИЯНИЯ КОРОЛЕВСТВА ЛУННОГО СВЕТА СИЛЬПИЛЬЛЛЕ ТРЕТЬЕЙ И ЕЕ ВОЗЛЮБЛЕННОМ ПРИНЦЕ  ТОНКОГО МЕСЯЦА КОРОЛЕВСТВА МОЛОДОЙ ЛУНЫ  ТЕЛЬТОННИОНЕ ВТОРОМ

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие

Вступление

1 царская сказка. МОРЕ СИРЕНИ

Песня. В море Сиреневом мы с тобой купались

Песня. Дождь весенний за окном, в лужах лепестки

Песня. Волшебный свет далеких звезд

2 царская сказка.  ВЕНЕЦ АРГУСОВ

3царская сказка. ДЕВЫ - ПТИЦЫ

4 царская сказка. ЦАРСТВО  ИЛЬВЕН

Песня. Здравствуй, дорогая

Песня. Где хранится звук волшебный

Песня. Нежно любимая

5 царская сказка. СЧАСТЛИВЫЙ  ХОББИТ

6 царская сказка. СИЛЬПИЛЛА ПРОТИВ ПИРАТОВ

7 царская сказка. СКОРЕЕ, БЫСТРЕЕ, ОНА ЖДЕТ МЕНЯ!

Песня. Я, деревом цветущим, к вам приду

8 царская сказка. СПАСЕНИЕ СИЛЬПИЛЛЫ ТРЕТЬЕЙ

Песня. В море Сиреневом мы с тобой купались

Песня. Золотое солнце

9 царская сказка. НА ОБРАТНОЙ СТОРОНЕ

10 царская сказка. СВАДЬБА  ПРИНЦЕССЫ ЛУННОГО СВЕТА СИЛЬПИЛЛЫ ТРЕТЬЕЙ И ПРИНЦА МОЛОДОЙ ЛУНЫ

ТЭЛЬТОННИОНА ВТОРОГО

Песня. В море Сиреневом мы с тобой купались

Послесловие

ВСТУПЛЕНИЕ

            Жили-были в волшебной стране принцесса Силь и ее возлюбленный принц Тонни. Силь жила в королевстве Лунного Света, поэтому она была принцессой Лунного Света Сильпиллой третьей. Ее возлюбленный Тонни жил в королевстве Молодой Луны, поэтому он был принцем Молодой Луны Тельтоннионом вторым. Тонни и Силь познакомились на балу, и к дню совершеннолетия была назначена их свадьба.

1 царская сказка

МОРЕ СИРЕНИ

Мир улыбался им и приветствовал их любовь.

 

            У жителей волшебных небес есть старинный обычай проверять свою любовь на море Сирени. По-другому его называют морем Счастья.      Бывает, что молодое волшебное существо желает любви, но не находит ее. Старинное правило предписывает посетить море Счастья.  Силь и Тонни тоже собрались перед свадьбой на море Сирени.

- Я хочу поехать в самый большой город на побережье, сказала Сильпилла, - ты же знаешь,  больше всего на свете я люблю танцевать! Возьму с собой все свои самые прекрасные наряды, и мы будем танцевать среди влюбленных, таких же, как мы сами.

- Да, дорогая, танцевать с тобой, величайшее счастье для меня, - согласился с ней принц. – Я тоже возьму свои лучшие наряды, чтобы, глядя на меня, ты радовалась.

- Как я счастлива, ты всегда меня понимаешь! А что еще там будет веселого?

- Мы будем купаться в море, гулять по паркам и подружимся с такими же счастливчиками, как мы сами. Там прекрасные корабли и лодки. Да, там есть, где и как хорошо провести время. Родители принца снарядили по этому поводу корабль. Принц покинул родной город и полетел на корабле в королевство Сильпиллы. Забрав принцессу, корабль направился к морю Счастья. Всю дорогу они любовались пейзажами,  музицировали, пели, придумывали новые песенки и танцевали. Жизнь казалась им прекрасной и безоблачной навсегда. На море Сирени они поселились, как и подобает особам царского рода, в самом большом городе. Там они выбрали прекрасный дворец и тут же побежали посмотреть на море.

- Как прекрасно! – восхищалась Сильпилла, - я первый раз вижу собственными глазами море Сирени!

- Я тоже, - сказал Тонни, - давай искупаемся!

- Да, конечно!

Они переоделись и, взявшись за руки, побежали купаться. На море Сирени живет много волшебных существ. Кто-то из них обитает далеко от берега и никогда не приближается к нему. Русалки, живущие в море, любят плавать и резвиться близко от берега. Они не умеют говорить, но умеют петь. Они любят влюбленных и часто играют с ними. Для того, чтобы отвадить их от себя, надо попросить у них разрешения поплавать.

- Смотри, Тони, здесь русалки!

- Не бойся, Силь, они просто хотят поиграть с нами. Попробуй дотронуться рукой.

- Я поняла, - принцесса попробовала дотронуться до русалки рукой, но она ускользнула.

- Она коснулась меня хвостом!

- И меня тоже.

            Они поиграли с русалками, попросили у них разрешения поплавать и они расступились. Две русалки выпрыгнули на камень, стоящий в воде и стали нежно петь.

- Я не понимаю слов! – удивилась Силь.

- И не поймешь, потому что они поют на своем языке.

- Красиво поют, но говорить не умеют.

            Так они плавали каждый день среди русалок и слушали их песни. Как только русалки начинали петь, прилетал волшебный ветер Эал и подыгрывал им на хрустальной флейте.

Очень скоро Тонни и Силь придумали песню на их мотив и теперь, приходя к морю, пели ее вместе с русалками. Так проходили их дни на море Счастья.

песня

В МОРЕ СИРЕНЕВОМ МЫ С ТОБОЙ КУПАЛИСЬ

В море сиреневом мы с тобой купались,

Миру волшебному мы улыбались.

                                                     Припев

                                    Тихо, тихо, тихо море вздыхает,

                                    Запах сирени оно выдыхает.

                                    Легкий, легкий ветер над нами летает,

                                    Звуки свирели он выдыхает.

Я была русалкой, водяным я был,

Я плыла по морю, за тобою плыл.

                                                       Припев

                                     Тихо, тихо, тихо море вздыхает,

                                      Запах сирени оно выдыхает,

                                      Легкий, легкий ветер над нами летает,

                                      Звуки свирели он выдыхает.

Я так тебя люблю, и я люблю тебя,

Так обними меня, вот я обнял тебя.

                                                        Припев

                                       Тихо, тихо, тихо море вздыхает,

                                        Запах сирени оно выдыхает,

                                        Легкий, легкий ветер над нами летает,

                                        Звуки свирели он выдыхает.

В море сиреневом мы с тобой купались,

Миру волшебному мы улыбались.

                                                         Припев

                                         Тихо, тихо, тихо море вздыхает,

                                         Запах сирени оно выдыхает,

                                         Легкий, легкий ветер над нами летает,

                                         Звуки свирели он выдыхает.

  

            Днем они отдыхали. Потом шли гулять, катались на парусниках и целый вечер танцевали. Все было прекрасно. Мир улыбался им и приветствовал их любовь. Каждый вечер Сильпилла надевала новый наряд. Она делала себе новую прическу, душилась своими любимыми духами и любовалась, глядя на себя в зеркало. Потом они с Тонни шли танцевать. Прогуливаясь по парку, они выбирали понравившуюся мелодию и оставались танцевать среди молодежи. Кого только не увидишь на такой танцплощадке. Тони и Силь, все же, выделялись  среди них ростом и своим врожденным величием.

Только перед самым отъездом, не далеко от дворца, в котором они жили, Сильпилла потеряла сознание и упала. Принц растерялся и начал звать на помощь, но никто не пришел. Он решил, что его возлюбленная умерла, и решил умереть рядом с ней.

            - Как мне умереть рядом с ней, если я бессмертен? – думал он. –

Я увезу ее далеко, далеко в горы и мы вместе останемся в какой-нибудь пещере. Я не буду есть и пить, я закрою глаза и забуду о том, что я жил, – он

плакал и целовал свою возлюбленную, повторяя одни и те же слова:

- Какой же я Тонкий Месяц без света твоего, моя Силь!

            Когда он так решил, Сильпилла очнулась и увидела, что ее возлюбленный плачет над ней.

- Что случилось? – спросила она.

- Наверное, ты просто потеряла сознание, а я решил, что ты умерла, ответил принц.

- Но ты звал меня и я вернулась!

            Они решили никому об этом не рассказывать, чтобы злая судьба не догнала их.  

Когда мы любим, нет ничего на свете кроме нашей любви, но это не так. В историю любви вплетаются судьбы многих существ. Тонни и Силь не были простыми существами даже для великого Звездного острова Рэйа. С историей их любви соединились судьбы их королевств и даже трех небесных земель:

земли Чудесных Драконов, земли Ветров и земли Луны. Великая хранительница волшебных земель Прекрасная Госпожа знала об этом, поэтому она помогала им в их трудной жизни.

            Как только корабль Тонни и Силь перелетел Лунные горы, она послала к ним почтовую птицу.

- Ваше высочество, вам послание, - с этими словами младший офицер передал Тонни почтовую птицу.

            В этом послание Прекрасная Госпожа приглашала их перед свадьбой погостить в ее замке «Весенние ночи».

- Силь, Прекрасная Госпожа приглашает нас в свой замок «Весенние ночи», ты рада?

- Конечно, я еще ни разу не встречалась и Прекрасной Госпожой!

- Я тоже. Меняем курс?

- Да!

            Они поднялись на верхнюю палубу, и Тонни сообщил капитану о том, что их курс меняется.

- Я понял, ваше высочество, - отсалютовал капитан, и их корабль направился в царство Весны, на восточную оконечность Звездного острова. Так через

несколько дней они прибыли в замок Прекрасной Госпожи «Весенние ночи».

            Жители Звездного острова Рэйя очень любят Прекрасную Госпожу. Для того, чтобы показать ей свою любовь, они строят для нее замки, поют в ее честь песни и слагают стихи. Все замки Прекрасной Госпожи расположены в уединенных местах на больших островах, отделенных от других земель окружным озером. Замок «Весенние ночи» строили горные

эльфы земли Луны, а дивные эльфы, живущие на этой земле, украшали замок, наполняя его всеми дивными чудесами, на которые они способны. Корабль опустился на воды окружного озера, и капитан подвел его  к пристани. Силь и Тонни вышли на пристань и пошли в замок. Врата замка открыли перед ними, и они пошли по дороге, ведущей к дворцу Прекрасной Госпожи. Перед дворцом их ждала сама Госпожа в окружение вясеней, ее народа. Они пели для них песню замка «Весенние ночи».

Песня

ДОЖДЬ ВЕСЕННИЙ ЗА ОКНОМ

Дождь весенний за окном, в лужах лепестки,

Ветер листьями шептал о своей любви.

                                                    Припев

                            Где поют соловьи, где трепещут листы,

                            Там они говорят, вместе над миром летят.

Говорил березе он:  «Я тебя люблю,

Дай прозрачными руками ствол твой обниму».

                                                   Припев

                              Где поют соловьи, где трепещут листы,

                              Там они говорят, вместе над миром летят.

Спит береза, грез полна, ветер ей:  «Проснись,

Стань любимою моею, ветром обернись!»

                                                   Припев

                               Где поют соловьи, где трепещут листы,  

                               Там они говорят, вместе над миром летят.

Дождь весенний за окном, в лужах лепестки,

Ветер листья уносил в память о любви.

                                                   Припев

                               Где поют соловьи, где трепещут листы,  

                               Там они говорят, вместе над миром летят.

            Когда песня была спета, Прекрасная Госпожа приветствовала их.

- Ваше высочество, принц Тонкого Месяца королевства Молодой Луны Тельтоннион второй и принцесса Лунного сияния королевства Лунного Света Сильпилла третья, я приветствую вас в замке «Весенние ночи». В вашу честь у нас праздник! – она взмахнула своим жезлом, и вся площадь перед дворцом засияла. В воздух взлетели фейерверки, и зазвучала песня. В этой песне вясени славили принца и принцессу, они пели им о долгой счастливой жизни и счастье, переполняющем сердца. Вясени расступились, и Госпожа повела принца и принцессу во дворец. 

            В их честь был устроен веселый праздник, который запомнился им на всю жизнь. На следующее утро, после завтрака, они пошли гулять по обширному парку, окружающему дворец. В парке они встречали самых удивительных созданий, которых не видели нигде и никогда. Одни пели или танцевали, музицировали или читали стихи, другие танцевали,  другие – шутили и играли. Присмотревшись, они поняли, что все эти волшебные существа, таким образом, выражают свою любовь. Видя это, Тонни и Силь удивились тому, как много чувств и желаний можно выразить для своего избранника.

- Наша любовь такая простая!

- Да, я смотрю в твои глаза и я счастлив!

- Я тоже. Теперь, когда мы с тобой будем танцевать, я буду в танце радовать тебя, чтобы ты чувствовал, что этот танец для тебя!

- Я тоже! А ты можешь спеть свою песню для меня?

- У меня нет такой песни, но я подумаю об этом?

- Удивительно, они играют и тем показывают друг другу свою любовь и радость общения!

- Как много чудесного в жизни?

- Давай тоже поиграем!

            И они, как дети, стали играть в весеннем парке среди  влюбленных, радостных и счастливых оттого, что они молоды, и любовь переполняет их.

- Тонни, посмотри, два ручья, бегущие рядом, играют друг с другом!

- Я вижу, Силь! – они остановились недалеко от ручейков и прислушались к их звонкой песне. Они, то приближались друг к другу, то удалялись, не переставая звенеть. Тонни и Силь взялись за руки, и пошли к озеру, в которое

впадали ручейки. Когда они подошли к озеру, увидели на другой его стороне два волшебных существа, сидящих на самом его берегу. Они смотрели в озеро, как в зеркало и тихо разговаривали друг с другом. Потом они посылали друг другу кораблики, на парусах которых были написаны стихи. Из-за деревьев парка слышались голоса, песни, шепот, смех и множество других звуков. На поляне, в ветвях цветущего дерева играли амуры. Они сидели на ветви и восхищались друг другом. У них были нежные тела фарфоровой белизны, пушистые крылышки и кудрявые волосы. Глаза у них были разного цвета. У мальчика правый глаз был сиренивый, а левый изумрудный. Крылышки сиренево-изумрудные. У девочки правый глаз был розовый, а левый бирюзовый. Крылышки у нее были розово-бирюзовами. У девочки в руке был золотой гребень, а у мальчика зеркало. Девочка расчесывала светло-золотистые кудри амура и что-то тихо шептала ему на ухо. Мальчик все время поворачивал зеркало, чтобы увидеть ее, но она пряталась, не давая на себя взглянуть. Потом они бросили гребень и зеркало и стали играть в ветвях дерева.

Но, самое неожиданное, их ждало впереди. Они вышли из парка и очутились среди лэри. Их было так много, что куда-бы они не шли, везде были их белоснежные кудрявые крылышки. Их светло-золотистые головки были повсюду. Лэри смотрели на них своими удивительными прозрачными глазами, шептали и расступались перед ними. Тонни и Силь блуждали среди них до тех пор, пока они не подвели их к входу в аллею парка.

- Как много чудес в парке Прекрасной Госпожи!

- Даже, если бы мы проходили по парку целую вечность, мы бы не увидели все чудеса!

- Почему?

- Парк очень древний, как сам Звездный остров.

- Откуда ты знаешь?

- У меня был хороший учитель по истории острова. Он довольно подробно рассказывал мне о царствах хранителей острова Рэйа.

- Да, действительно, мне тоже преподавали историю. Когда вернемся домой, все прочту заново.

- Если хочешь, вместе почитаем?

- Да, конечно, хочу.

Так проходили их счастливые дни в замке Прекрасной Госпожи «Звездные ночи».

            Через неделю был устроен праздник – проводы Силь и Тонни. На прощанье вясени пели им песню – пожелание счастья.

Песня

ВОЛШЕБНЫЙ СВЕТ ДАЛЕКИХ ЗВЕЗД

 

Волшебный свет далеких звезд

Поет мне о дорогах,

Так нелегко по ним идти,

Не уступив тревогам.

                                     Припев

                           Не уступив и не предав,

                           К самой себе приду я,

                           Все худшее, в дороге потеряв,

                           Все лучшее найду я.

Надежду, Веру и Любовь

Возьму с собой в дорогу,

Им песню счастья я спою,

С ней улетит тревога.

                                   Припев

Настанет день, наступит час,

И сгинут все печали,

Что черти, знаю точно я,

Мне под ноги качали.

                                    Припев

Твое я имя повторю,

Звездою путеводной,

Свети мне в странствиях судьбы,

В ночи такой холодной.

                                   Припев

Хочу и я звездой в ночи

Светить тебе в дороге,

Ведь мир так прост, есть ты и я,

На нашем небосводе.

                                    Припев

Спасибо им, спасибо тем

Кто помогал нам, все же,

Рука, спасающая нас,

Что может быть дороже.

                                     Припев  

Поможем им, поможем тем,

Кто нас добром вспомянет,

Поможем им, поможем тем,

Кто вслед за нами встанет.

                                   Припев

Волшебный свет далеких звезд

Светло он так сияет,

Когда-нибудь он для меня,

Дорогой звездной станет.

                                    Припев

             Им казалось, что счастье их так близко, и оно будет бесконечным! Приближался день их свадьбы. Они попрощались с Прекрасной Госпожой, взошли на свой корабль и направились домой. Тонни привез Сильпиллу в королевство Лунного света, а сам улетел в королевство Молодой Луны. Во всех лунных королевствах готовились к их свадьбе, день которой был уже совсем близко. 

2 царская сказка

ВЕНЕЦ АРГУСОВ

Армии у него, действительно, не было,

 зато была любовь!

 

            Жители всех волшебных королевств готовились к свадьбе Силь и Тонни, потому что на свадьбу были приглашены все, и все было бы хорошо, если бы не аргус. Этот самый аргус был молодым повесой и очень любил путешествовать. Он умел маскироваться так, чтобы никто его не видел. Королевство аргусов находится в Поднебесье на острове Аргус. У принца Бэлэша двенадцатого был свой корабль. На этом корабле он прилетел на Обратную сторону звездного острова Рэйа, высадился в небольшом порту и отправился путешествовать. Обойдя города, населенные переселенцами из Поднебесья, он не нашел в них ничего занимательного для себя, но в одном трактире гоблин взялся провести его до лаза, ведущего на поверхность Звездного острова.

- Ты слишком много просишь у меня за столь маленькую услугу! – возмутился принц.

- Да, я знаю, но дело того стоит! – захихикал гоблин, к тому же, денег у вас много…

- Ладно, веди меня.

- Нет, денежки вперед!

Принц отдал ему половину назначенной суммы, и гоблин повел его к повозке. Он посадил его в повозку и на ней они долго ехали, пока не выбрались в пустынную местность. Когда дорога закончилась, гоблин отпустил свое животное пастись и дальше они пошли пешком. Теперь горы смыкались над ними, и становилось все темнее и темнее. Гоблин подвел его к отрогу горы, отвалил камень и отошел в сторону.

- Это лаз, я привел вас. Отдавайте мне мои деньги!

- Откуда я знаю, что это лаз? Я должен проверить. Если я действительно проберусь на ту сторону острова, ты получишь то, что я обещал тебе, плюс три монеты за то, чтобы ты замаскировал его, но оставил открытым. Иначе мне трудно будет найти выход.

- И когда вы вернетесь?

- Этого я не знаю, как нагуляюсь!

- Ладно, договорились, но запомните, это мой лаз!

- Я не забуду!

Гоблин отошел в сторону настолько, чтобы принц смог пролезть в него. Бэлэш шмыгнул в лаз, сбросил свое обличье и, и в образе настоящего аргуса быстро побежал по лазу. Теперь он больше походил на насекомое с длинным колючим хвостом и шестью тонкими когтистыми лапами. Так он выбрался на поверхность звездного острова и снова надел личину, замаскировавшись под эльфа.

Ему было любопытно посмотреть на жизнь волшебных небес. Он ходил по городам и заглядывал в окна к эльфам, но больше всего его интересовала королевская семья, так как сам он был принцем.

Он очень гордился своим происхождением, поэтому заботился о том, чтобы никто его не узнал. Отдаляясь все дальше и дальше от лаза, однажды он тайком проник в столичный город королевства Лунного Света и сразу же подслушал на рынке, как одна хозяйка рассказывала другой о том, какая пышная свадьба готовится и состоится совсем скоро. Пока он искал дворец, пришел канун свадьбы. Принцессу переодели ко сну, расчесали ее волшебные волосы и уложили спать. Во сне она видела себя красивой и счастливой. Она танцевала с Тонни, и он шептал ей слова любви.

- Я так люблю танцевать, - говорила она и улыбалась, - когда мы поженимся, обязательно устроим бал, и все гости целый вечер и всю ночь будут танцевать!

- Да, конечно, я тоже люблю танцевать, - шептал ей принц. – Сколько бы я не танцевал с тобой, мне мало! Я готов танцевать и танцевать!

- Какая я счастливая, я так тебя люблю! – отвечала ему Сильпилла.

- Все равно, я люблю тебя еще больше, нет конца моей любви, и никогда не будет. Единственное мое желание – быть рядом с тобой и смотреть на тебя, моя Силь.

- Ты любишь меня?

- Да, я очень люблю тебя, моя принцесса!

- Когда мы выйдем на твердь небесную и поселимся в нашем замке, все увидят нашу любовь, потому что небеса озарятся ее светом.

 Когда в доме все заснули, аргус забрался на балкон и через открытую балконную дверь вошел в ее спальню. Слуг, охраняющих принцессу, он усыпил.  Бесшумно подойдя к кровати, он откинул полог и посмотрел на нее. Здесь произошло нечто ужасное и неожиданное.

От удивления и восхищения глаза его начали сползать с его головы на лицо спящей принцессы. Два последних, самых маленьких глаза он поймал руками и улетел домой. Здесь следует добавить, что у аргусов множество глаз, расположенных на теле. У аргусов королевской крови на голове растет венец из перьев с глазами на концах.

Вскоре проказник аргус вернулся домой. Он посмотрел на себя в зеркало и: «Ахнул!»

- О, нет, я стал таким простым! У меня только два глаза! Какой позор! Что же мне делать?

            Он лег в постель и закрылся, чтобы его случайно кто-нибудь не увидел. Погоревав, он решил, что его могущественные родители придумают что-нибудь и вернут ему его глаза с золотыми ресницами. Решив так, он уснул, потому что устал после долгого путешествия. Утром к нему пришла его мама королева.

Когда она увидела, что с ним приключилось, она поняла, что у нее нашелся повод для ссоры с лунными королями. Она наложила чары забвения на все королевство Лунного Света. Потом она написала послание лунным королям с требованием вернуть ее сыну глаза! Она знала, что они не могут сделать этого, так как никто не может дотронуться до венца аргусов, наполненного смертельным ядом.

- А ты будешь сидеть взаперти, чтобы никто тебя не увидел, сказала она принцу.

- И сколько мне сидеть?

- До тех пор, пока нам не вернут все твои глаза? Какой позор для нашего рода, у моего сына два глаза!

- Чем же я буду заниматься?

- Ты будешь сидеть за занавесом, и к тебе будут приходить учителя.

- О, нет, я не люблю учиться!

- А что ты любишь?

- Я люблю путешествовать!

- Так, с путешествиями придется подождать! – с этими словами она наложила на него заклятие и позвала слуг.

- Приковать его в башне и никого, кроме учителей, к нему не пускать!

- Мы повинуемся Вам, - сказали слуги и повели аргуса в башню.

Там его приковали цепями к стене и на этом его путешествия закончились.

- У меня много сыновей, ты – двенадцатый и не последний! – посмеялась она над ним, - не велика потеря! Зато, какой повод для ссоры с лунными королями!

            Аргусы очень ядовиты и жестоки по отношению ко всем, кроме себя. В королевстве Лунного Света утром все собрались в тронном зале, ожидая посланников жениха, и… заснули! С тех пор, кто бы ни входил в королевство, тоже засыпал. О них почти забыли, но не Тонкий Месяц. Он очень горевал по своей Силь и упросил родителей начать вести переговоры с аргусами.

- Я готов воевать с ними, но у меня нет своей армии. Я готов войти в королевство, но тогда я тоже засну!

            Армии у него, действительно, не было, зато была любовь! Он потерял аппетит и вообще утратил интерес к жизни. Так в волшебной стране  не осталось Тонкого Месяца и Лунного Света.

Все были очень обеспокоены этим, но не знали, как вмешаться, чтобы помочь. Родители Тонни вели переговоры с аргусами, и каждый день писали ему письма.

- Сын наш, - писал ему король-отец, - королевство аргусов расположено не на наших волшебных небесах, а на острове  Поднебесья. Это очень осложняет переговоры, но мы спасем королевство Лунного Света и твою прекрасную Силь.

Для того, чтобы он не погиб от отчаянья, его отправили к брату короля Ноттониону, владыке Убывающей Луны в город Праздничного Дерева. Дерево это – первый лунный мелорн, отец всех лунных мелорнов. Сила его такова, что он исцеляет болезни, и залечивает душевные раны. Там принцу подарили дворец, в котором он жил в полном одиночестве. Ему не верилось в то, что он один и больше никогда не увидит свою возлюбленную.

            У жителей волшебных стран есть много способов переговариваться друг с другом. В каждом доме есть обсерватория с подзорной трубой. Эта труба позволяет видеть, слышать и переговариваться на любом расстоянии.

У каждого из них есть хрустальный шар, вглядываясь в который, можно увидеть то, что ты хочешь увидеть. Но, больше всего на свете они любят писать письма и пишут их стихами. Письма переносят почтовые птицы. Как они находят дорогу и почему так быстро доставляют послание, никто не знает, но письмо доходит адресату в день его отправки. Тонни писал письма всем своим друзьям и родственникам безуспешно. Никто не знал, как ему помочь. Тогда он написал письмо Великой хранительнице волшебных небес Прекрасной Госпоже. Она очень быстро ответила. Прекрасная Госпожа прислала почтовую птицу. Она влетела во дворец и села на стол. Тонни погладил птицу, поблагодарил ее и снял письмо.

Принц Тонни!

            Не отчаивайтесь, я знаю, как вам помочь. Избавить от венца аргусов вашу возлюбленную принцессу могут чудесные драконы. Правда, они стали огромной редкостью, но я знаю двух чудесных драконов. Как только я отыщу их, сразу направлю к вам. Чудесные драконы очень добры и они обязательно вам помогут. Обещаю Вам, как только драконы освободят принцессу, я приду в королевство Лунного Света и наведу там порядок перед свадьбой.

                     Всегда ваша помощница, Прекрасная Госпожа.

 

            Тонни немного успокоился, но ждать пришлось долго, так как серьезные дела быстро не делаются.

            Прекрасная Госпожа взошла на свой корабль и отправилась на самую нижнюю ступень острова Рэйа,  землю Чудесных Драконов. Когда корабль ее достиг гор Ветров, которые отделяют землю Драконов от земли Ветров, она сошла с корабля, прошла по горам и остановилась на самом краю. Своим всевидящем оком она осмотрела землю Драконов и нашла двух последних чудесных драконов. Вернувшись на свой корабль, Прекрасная Госпожа начала разрабатывать свой план. Она призывала своих советников, помощников и вясеней, свой народ. Они долго совещались, пока у каждого не было составлено своего собственного плана действия.

            Когда все были озадачены и отправились выполнять ее поручения, она открыла свое волшебное зеркало и стала наблюдать за происходящим. Двух чудесных драконов познакомили и вывели на землю Ветров. Вместе с ними спаслась фея Рамберика, капитаны Марфиндэли Инфело, и две команды эльфов. Но, вмешалась судьба самого древнего и волшебного эльфийского царства Розовое Облако. Фея Рамберика «случайно» отняла камень силы Розового облака у Белого дракона. Он восстал, и началась война за освобождение всей земли Чудесных Драконов от его войск и слуг.

            Так переправить чудесных драконов Тонни в город Праздничного Дерева не удалось. Они вместе со своими новыми друзьями отправились в царства кентавров вызволять из плена владычицу Лебяжьего озера. Только по окончание войны с Белым драконом Прекрасная Госпожа прислала членам экспедиции в царства кентавров свой корабль. Этот корабль доставил их в ее замок на земле Ветров «Белые цветы». Времени на все это ушло немало! Тонни страдал, лил слезы и отчаивался, ожидая появления в городе Праздничного дерева чудесных  драконов. Только сила лунного мелорна сохраняла в нем жизнь и надежду на чсастье.

3 царская сказка

ДЕВЫ – ПТИЦЫ

Так жизнь его изменилась, и он снова был счастлив,

только глубоко в душе своей он помнил о той единственной,

которой так дорожил когда-то.

 

            Радость покинула сердце принца, осталась печаль и город Праздничного Дерева, в котором он тосковал. Ходить по городу он не мог, так как не хотел нарушать своей печалью его жизненный уклад. Каждое утро он гулял по горам, окружающим город. Однажды, поднявшись на высокую гору, он увидел вдалеке подножия Солнечных гор. Эти горы отделяют лунные королевства от солнечных. Он стоял на вершине горы и смотрел вокруг.

- Это Солнечные горы, они находятся на севере.- Он повернулся, - Там восток и земли Прекрасной Госпожи. У нее много забот, на земле Драконов идет война, поэтому ей сейчас не до меня, - принц вздохнул и повернулся на юг.

- Там юг. Где-то там земля Луны заканчивается Жемчужными, Лунными горами. Недалеко от подножия гор начинается море Сирени, наше с тобой море Счастья, Силь, - он заплакал, - Помнишь, мы жили там перед свадьбой… - он заставил себя повернуться на запад. – Где-то там, очень далеко королевство Лунного Света. Где-то там ты спишь во дворце с венком аргусов на голове, и я не могу быть рядом с тобой! Что же делать? У меня нет нет крыльев и я не могу прилететь к тебе. Я не могу прилететь на орле. Здесь все дивные эльфы летают на орлах, но они слишком малы для меня. Если я буду идти пешком, это займет много лет. Если я останусь в городе Праздничного Дерева, я просто исчахну от бездействия. А что я могу сделать? Я пойду к тебе! Чтобы не заблудиться, я пойду по древней дороге, которая проходит у подножия Солнечных гор по всем землям и королевствам Луны. Эту дорогу я видел на старых картах. Теперь я вижу, где находятся Солнечные горы, значит путь мой к их подножиям. Жди меня, Силь, я скоро приду!

            Решив так, он вернулся в город Праздничного Дерева, переоделся в дорожную одежду, собрал дорожную сумку и ушел, ни с кем не попрощавшись. На столе он оставил короткую записку.

- Ушел спасать Силь, не ищите меня, принц Тонкого Месяца королевства Молодой Луны Тельттоннион второй.

            Он вышел из города и пошел в сторону той горы, с вершины которой он увидел Солнечные горы. Поднявшись на ее вершину, он развернул карту и

снова сориентировался. Потом он нарисовал на карте маршрут и пошел в сторону Солнечных гор. Каждое утро он отмечал на календаре день, чтобы знать, сколько он находится в пути, потом умывался, причесывался, завтракал, сверял по карте маршрут и шел дальше. Так он подошел к подножию Солнечных гор.

- Первая цель достигнута, теперь нужно найти Солнечную тропу.

            Он походил по горам и вскоре нашел очень древнюю дорогу. Она не заросла деревьями и травой, не сползла с гор, по которым проходила, и мосты ее были в полной сохранности.

- Ну вот, - сказал он себе, - я хоть что-то начал делать! Здравствуй дорога, я твой путник, веди меня в королевство Лунного Света, – с этими словами он пошел по дороге и шел по ней до тех пор, пока не увидел впереди беседку. В ней было все, что нужно усталому путнику в дороге. Скамьи были широки настолько, что на них можно было спать, посредине беседки из белой мраморной вазы бил фонтан родниковой воды, а вокруг нее росли деревья, усыпанные плодами. В тайнике он нашел лембас и сладости. Он остановился в беседке, попил из родника, поел и лег спать, подложив под голову дорожный мешок. С тех пор он целыми днями шел по тропе и останавливался на ночлег в беседках, расположенных вдоль всей тропы.

            Так он пришел к водопаду. Перейти на другой берег можно было только по камням, идущим вдоль горы под струями, падающими в небольшое озеро. Немного помедлив, Тонни пошел по камням, держась за стену горы. Пройдя половину пути, он поскользнулся и упал  в озеро.

- Прощай, Силь, - сказал он и потерял сознание, так как стукнулся головой о камень. Одежда и дорожный мешок намокли и потянули его на дно. Там бы он и остался, если бы не волшебные птицы.

            Эти птицы жили во дворце под водопадом, как девы. Утром они покидали дворец и ныряли в озеро. Коснувшись воды, становились птицами и улетали петь и танцевать во дворцах владык. Вечером они опускались на озеро и, искупавшись в нем, снова становились девами. Во дворце жил гном, который построили для них дворец, и заботился о них. Кроме них в подгорном царстве жили горные эльфы, которые помогали гному, украшая дворец,  и занимались своими делами.

            Был вечер, и птицы-девы возвращались домой. Издалека они увидели, как путник идет по Солнечной тропе. Спускаясь к своему волшебному озеру, они увидели, как он упал и тонет. Искупавшись в воде, птицы стали девами. Они подняли принца со дна озера и вытащили на берег. На берегу ему вернули  дыхание и стали  расспрашивать.

- Кто ты, прекрасный юноша, - спрашивали они у него, но он ничего не мог им ответить, так как от удара забыл себя. 

- Я ничего не помню, кто вы?

- Мы девы – птицы, это наше царство Ильвен, наш подгорный дворец под водопадом. Ты упал в наше чудесное озеро Иль и утонул бы, если бы мы не спасли тебя.

- Спасибо за заботы, я вам благодарен, но я ничего не помню о себе.

- Это пройдет!

- Память может неожиданно вернуться к тебе!

- Пока ты можешь остаться с нами.

- Да, оставайся!

            Принц очень понравился девам. Его красота и благородство удивили их.

- Куда ты пойдешь, если не помнишь себя?

- Да, это верно, теперь мне не куда спешить. Я остаюсь.

            Услышав эти слова девы обрадовались, так как все они влюбились в него, как только его увидели.

- Оставайся жить с нами, и мы поможем тебе.

- Когда память к тебе вернется, ты снова пойдешь туда, куда ты шел.

- Спасибо, пусть будет так.

            Так принц Тонни забыл о своей печали и остался жить в подгорном дворце с девами – птицами. Выше Солнечной тропы под водопадом шел мостик. Посредине мостика располагалась дверь в подгорный дворец дев- птиц. Старшая дева позвонила в колокольчик, и дверь открыл гном с длинной кудрявой бородой.

- Заходите, красавицы, - сказал он и отошел в сторону, пропуская дев. – А это кто с вами?

- Путник шел по Солнечной тропе и упал в наше озеро,- ответила старшая дева, - он почти утонул, но мы спасли его. Он ударился головой о камень и забыл себя. До тех пор, пока память его не восстановится, он будет жить с нами.

- Хорошо, пусть так будет, - поклонился гном, - но, вам нужно дать ему имя, чтобы вам легче было общаться.

- Ты прав, Гирим, я даю путнику имя – Ильвером, спасенный из озера Иль! Передай всем во дворце – это наш новый друг Ильвером.

- Хорошо, госпожа Элуолла, ваше слово закон, - и гном вежливо поклонился.

- Предупреди остальных, Гирим.

- Как скажете, госпожа Элуолла.

            Подгорный дворец, в котором жили девы, был построен среди обширного тенистого парка. Пройдя аллеями парка, они подошли к дворцу. Роскошь и красота его были восхитительны. Принца проводили в комнату

для гостей и принялись лечить его ушибы и раны. Потом принесли ему роскошную одежду и пригласили отужинать вместе с ними. После ужина перешли в зал для танцев и девы по очереди с ним танцевали, восхищаясь его красотой и грацией.

- Какой ты красивый и грациозный, - говорили они ему, - ты вовсе не похож на следопыта или усталого странника, которые иногда проходят по Солнечной тропе.

- Ты так нежно улыбаешься!

- У тебя такие прекрасные кудри!

- У тебя такие длинные ресницы!

            Все девы сразу влюбились в принца и решили не расставаться с ним. Посоветовавшись, они договорились между собой наделить его способностью становиться волшебной птицей, чтобы он вместе с ними летал целый день, танцевал и пел, как они любили. На следующий день, после завтрака, они наделили его способностью становиться птицей, искупавшись в озере Иль. После этого, все вместе они покинули дворец, нырнули в озеро и, став птицами, полетели петь и танцевать.

            Так жизнь его изменилась, и он снова был счастлив, только глубоко в душе своей он помнил о той единственной, которой так дорожил когда-то.

            Вокруг царства Ильвен располагалось много небольших царств дивных эльфов. Дев знали там и с радостью встречали. Они пели, танцевали и музицировали перед дивными эльфами, за что они одаривали их новыми нарядами и инструментами. Тонни подарили свирель, и он вскоре выучился играть на ней. Каждое утро они, искупавшись в озере, становились птицами и улетали. Каждый вечер они возвращались домой с подарками. Их веселая жизнь развеяла его печаль, и он продолжал жить дальше.

            Но, однажды, возвратившись вместе с домой, он искупался в озере и, нырнув напоследок, увидел на дне озера между камней свою корону с тонким месяцем. Он сразу все вспомнил, но корону не поднял и девам ничего не сказал. Помня о том, что все они его любят, он знал, что они не отпустят его. Поэтому он вышел из озера и догнал дев, идущих по тропинке к своему мостику. Ночью, когда все заснули, он написал девам записку:

«Я все вспомнил и ушел к Силь, спасибо за все,

 принц Тонни».

Он надел свою одежду, взял дорожную сумку на плечи и покинул дворец. Выйдя на мостик, с которого они прыгали в озеро, он посмотрел вниз на озеро и увидел в его глубине едва заметное светлое пятно. Это его корона с тонким месяцем сияла в ночи.

- Прощайте девы, прошептал он, мне было хорошо с вами, но моя Силь ждет меня, и теперь у меня есть крылья, чтобы долететь до нее.

            С этими словами он спрыгнул с мостика, нырнул в зеро, поднял свою корону, одел ее на голову и полетел в королевство Лунного Света. Он летел над Солнечной тропой, останавливаясь в беседках не каждый день. Так он приблизился к королевству Лунного Света. Еще издалека он услышал битву, а потом увидел огромное черное облако, висевшее над королевством. Вдоль всего королевства были выстроены заграждения и стояли войска. Над

королевством стоял в воздухе флот союзных войск. С кораблей облако расстреливали, не давая ему разрастись за пределы королевства. Королевский дворец едва просматривался вдалеке.

- Там спит моя Силь! Я должен туда пробраться! – решил Тонни. Он повернул к ближайшему озеру и, выкупавшись в его воде, снова стал принцем. Тогда он побежал к границе королевства, но охранники остановили его. Они передали на флагманский корабль известие о том, что Принц Тонкого Месяца Тельтоннион второй находится на рубеже королевства. Отец Тонни прислал за ним шлюпку.

- Сын мой, - сказал он принцу, обнимая его, - твое горе, наше горе! Видишь, мы сражаемся за ваше с Силь счастье!

- Я хочу увидеть ее!

- Мы все хотим ее увидеть!

- Нет конца этой войне! Я не хочу больше ждать, я хочу умереть рядом с ней!

- Она не умерла! Когда она проснется, она сразу спросит, где ты! Известие о твоей гибели убьет ее!

- Я не вернусь в город Праздничного Дерева, я буду сражаться вместе с вами!

- Хорошо, оставайся! Пойдем, я провожу тебя в  каюту.

В каюте Тельтоннион первый долго говорил с принцем, расспрашивая его обо всем, что с ним произошло с тех пор, как они расстались. Потом они поужинали и легли спать. Тонни не спалось, он часто вставал и подолгу смотрел в иллюминатор, стараясь увидеть дворец. Слезы текли по его лицу, но рыданий не было слышно.

- Зачем будить отца, это из-за меня они воюют.

            Потом он увидел, что их каюта наполнилась пульсирующим светом. Он обернулся по сторонам и понял, что источник этого света – его корона. Он подошел к зеркалу и посмотрел на себя. Его самого сотрясали сдерживаемые рыдания, он весь светился. Корона с Тонким Месяцем пульсировала болезненным светом. Он смотрел на себя и только сейчас понимал, почему его отправили под кров самого могущественного мелорна на земле Луны.

- Он утолял мои печали и делал мои муки переносимыми. Отец был прав, он сразу понял, что я не могу без нее жить! Я бы давно сгорел от отчаянья.

            С каждым часом ему становилось все хуже и хуже, но он держался и отклонял просьбы и добрые советы отца, утешая себя тем, что он все выдержит.

            На следующий день, когда он стоял на мостике рядом с отцом, в небе они увидели большой, необыкновенно красивый корабль.

- Это корабль Прекрасной Госпожи! Тонни, я думаю, что этот визит неспроста.

- А я думал, что она забыла обо мне!

            Корабль Прекрасной Госпожи причалил к флагманскому кораблю, и оттуда перекинули на их корабль мостик. Прекрасная Госпожа легко прошла по мостику и подошла к ним.

- Какая честь для нас! Сама Прекрасная Госпожа прибыла к нам!

- Приветствую Вас, Прекрасная Госпожа, - Тонни поклонился.

- Наш добрый король стоит с союзными войсками у границ королевства! Наш прекрасный принц рядом с отцом на мостике! Тонни, я не забыла о Вашем письме! Ваше величество, пройдемте в  кают - компанию, я покажу

Тонни тех, о ком он ждет известий.

            Они прошли в кают-компанию. Прекрасная Госпожа подошла к волшебному зеркалу и коснулась его жезлом.

- Тонни, я нашла чудесных драконов на земле Драконов и помогла им перебраться не землю Ветров. С их помощью освобождено Лебяжье озеро. Они были членами экспедиции в царства кентавров, где нашли и освободили владычицу Лебяжьего озера. Теперь заканчивается война на земле Драконов. Как только Белый дракон падет, я переправлю чудесных драконов к вам в город Праздничного Дерева.

            Целый день Прекрасная Госпожа оставалась на корабле и беседовала с Тонни. Она поставила на стол свое волшебное зеркало и показывала ему все события этой войны.

- А как же Силь? Я должен ее увидеть! Покажите мне ее!

- Хорошо, но ты должен помнить о том, что я приду на вашу с ней свадьбу и сама соединю ваши руки.

- Я помню.

- Хорошо, смотри.

            Он увидел так, как хотел увидеть. Сначала перед ним показался дворец, потом он начал приближаться. На земле он увидел перья аргусов. Они таращили свои глаза, осматривая окрестности. Потом он увидел дворец изнутри и тронный зал.

- Во дворце перьев нет!

- Их там нет!

- Все спят! Только у Силь на голове венец и перья с глазами. Лицо чистое, только она слишком бледная!

- Ее чистота и ваша любовь охраняют ее. Яд из перьев аргусов остался в капсулах, и драконы смогут извлечь перья вместе с капсулами лучами своих глаз.

- Я буду ждать!

- Тонни, твоя любовь очень важна для нее и всех нас.

- Конечно.

- Я приглашаю тебя на свой корабль, хочу, чтобы мы вместе путешествовали. Ты согласен?

- Как я могу отказать Прекрасной Госпоже?

- Ваше величество, я забираю принца, но скоро он вернется на последнюю битву.

- Никто не может отказать Прекрасной Госпоже!

- Сражайтесь, победа не за горами!

- Мы Вас не подведем!

            Тогда Прекрасная Госпожа встала, покинула флагманский корабль и перешла на свой. Принц последовал за ней. Так они улетели из королевства Лунного. Тонни чувствовал себя легче, так как надежда снова вернулась в его сердце. Он разговаривал с Прекрасной Госпожой и она утешала его.

- Ты принц и твоя судьба связана с судьбой лунных королевств. Нам нужна победа над аргусами на всех фронтах, тогда ваша судьба с Силь восстановится.

- Что же мне делать?

- Придет время и ваша история станет известна на всех землях звездного острова. Пиши, рисуй, вспоминай все, как было. У вас с Силь были свои песни и истории, запиши их.

- Это было так давно!

- Тем более, это важно!

- Как только ты начнешь писать, воспоминания сами придут к тебе, и ты вспомнишь время вашего счастья.

- Нам казалось, что все просто и счастье придет к нам непременно!

- Оно задерживается, но не навсегда…

- Я верю…

4 царская сказка

ЦАРСТВО ИЛЬВЕН

 

Очень тяжело быть молодым и одиноким

            Корабль Прекрасной Госпожи назывался «Соловьиная трель». Цвет корпуса, паруса, крылья и хвост напоминали о соловьях. Даже золотой нос был сделан так, что в нем можно было угадать клюв соловья. На парусах дивные эльфы записали самые лучшие песни соловьев. В кают–компании располагался обширный вольер, в котором пел соловей. Тонни ходил по кораблю, рассматривая его убранство. Картины, вышивки, мозаики, гобелены и витражи были наполнены волшебным светом весны. Куда бы он ни шел, всюду были слышны соловьиные трели. Красота весны и ее безграничная радость успокоили его. В конце концов, он ушел в свою каюту, лег и сразу заснул. Ему снилась его принцесса. Она сидела на балконе дворца, вышивала и пела песню.

песня

ЗДРАВСТВУЙ, ДОРОГАЯ

 

Когда-нибудь наступит время,

Которое  ушло от нас,

Когда-нибудь наступит время,

Которое потеряно сейчас.

                                   Припев

                           Все, что ушло, потеряно, убито,

                           Придет, и скажешь:  «Я живу!»

                           Она придет, и крикнешь в небо:

                           «Надеюсь, верую, люблю!»

Когда-нибудь уйдут печали,

Которые  убили нас,

И среди тьмы холодной грянет

Тот самый наш счастливый час!

                                     Припев

                          Все, что ушло, потеряно, убито,

                          Придет, и скажешь:  «Я живу!»

                          Она придет, и крикнешь в небо:

                          «Надеюсь, верую, люблю!»

Когда-нибудь судьба отпустит

Свои стальные удила,

 Когда-нибудь она отдаст нам

Все, что когда-то отняла.

                                     Припев

                          Все, что ушло, потеряно, убито,

                          Придет, и скажешь:  «Я живу!»

                          Она придет, и крикнешь в небо:

                          «Надеюсь, верую, люблю!»

Когда-нибудь наступит время,

И этот день, и этот час,

Ты скажешь:  «Здравствуй, дорогая!»

И время не догонит нас.

                                     Припев

                          Все, что ушло, потеряно, убито,

                           Придет, и скажешь:  «Я живу!»

                           Она придет, и крикнешь в небо:

                           «Надеюсь, верую, люблю!»

            Снова они были вместе и гуляли по парку, взявшись за руки. Он рассказывал ей о своих тревогах и переживаниях, но она улыбалась.

- Не горюй, Тонни, - повторяла она ему, - дни печали пройдут, и мы снова будем вместе.

- Ты в это веришь?

- Да, конечно, подожди еще немного.

            Ему не хотелось просыпаться, но он проснулся и вышел из каюты. В столовой был накрыт стол, и вскоре появилась Прекрасная Госпожа.

- Ты отдохнул?         

- Да, я прекрасно спал и видел во сне Силь. Она верит в счастье, которое ждет нас впереди.

- Правильно делает, и ты верь!

- Очень тяжело быть молодым и одиноким.

- Ей тоже. Обычно мы превозносим свою собственную любовь, а чужие страдания ничего не значат для нас.

- Она очень страдает, я это чувствую.

- Я не об этом.

- Тогда о чем?

- Девы – птицы, среди которых ты жил, полюбили тебя. Расскажи мне все по порядку.

- Да, конечно, Прекрасная Госпожа, - и принцу пришлось рассказать ей о том, как он жил среди дев – птиц.

- Тогда я ничего не помнил о себе! Я ударился головой о камень и забыл себя! Как только я все вспомнил, я сразу покинул их подгорный дворец! Что я мог сделать?

- До того, как они узнали тебя, они летали по миру, пели и танцевали. Душа их не познала любви. Теперь они не могут петь и летать, как прежде.

- Что же делать?

- Судьба каждого живого существа звездного острова – огромная и неповторимая ценность. Я забочусь обо всех этих существах, считая их своими детьми и подданными. У каждой принцессы своя судьба, единственная и неповторимая и каждая должна обрести свое счастье.

- Что я должен делать? Что мы будем делать?

- Спасать их! Мой корабль очень быстроходный, к вечеру мы подлетим к их дворцу, и там решим, как спасать. Пойдем, надо посмотреть по карте, где находится их царство.

            Прекрасная Госпожа пригласила капитана корабля и объяснила ему проблему.

- Тонни, покажите мне свою карту. Мы будем считать от города Праздничного Дерева по беседкам.

            Принц принес карту и свои записи. Развернув его карту, они стали сверять ее с картой, висящей в кают – компании.

- Получается здесь. Земли Луны древние и очень обширные. Если бы вы шли не по Солнечной тропе, мы бы едва ли смогли отыскать их царство. Вот оно, Ильвен, царство лунных дев. – Капитан дотронулся пальцем до царства, и оно начало увеличиваться. Когда оно увеличилось достаточно, капитан сказал – Все, - и оно перестало увеличиваться, - Ну, вот, теперь можно все рассмотреть. Расскажите нам подробно.

            Тонни подробно рассказал о царстве Ильвен. 

- Хорошо, к вечеру мы будем на месте. Когда начнем снижение, я вас позову.

            Вечером капитан позвал их подняться на верхнюю палубу. Корабль быстро снижался к царству Ильвен. Когда он снизился и завис над озером, Прекрасная Госпожа и Тонни сели в шлюпку и спустились к озеру. Выйдя из шлюпки, они направились по тропе к двери, ведущей в подгорный дворец.

Она постучала в дверь своим жезлом, и гном с кудрявой бородой быстро открыл дверь перед ней.

- Гирим, - сказал принц, - я вернулся.

- Я рад вам, Прекрасная Госпожа! – он вежливо отступил в сторону и низко поклонился. – Какая прекрасная неожиданность! Проходите, пожалуйста. – Он указал им дорогу и пошел вслед за ними.

            Они прошли по тенистому парку, потом по дворцу, но дев нигде не было видно.

- Они улетели и не вернулись? - спросил Тонни у гнома.

- Нет, ваше высочество.

- Что же случилось? – спросила Прекрасная Госпожа.

            Гном заплакал, упал на колени перед Прекрасной Госпожой и стал целовать край ее одежды.

- Моя прекрасная жена… она наказала меня!

- За что?

- Я был не прав, но я строил для нее это царство!

- Успокойся, Гирим, и расскажи нам все по порядку.

- Принц такой красивый, мои девочки сразу влюбились в него. Они наделили его способностью становиться птицей, искупавшись в озере. Так они каждый день улетали танцевать и петь во дворцах владык, но однажды все изменилось!

- Что именно?

- Утром принц не пришел к завтраку. Тогда они попросили меня позвать его. Я нашел в его комнате записку.

- Да, я знал, что они не хотят отпускать меня, поэтому я ушел не попрощавшись. В озере я нашел свою корону. Когда я увидел ее, я все вспомнил. Что я мог сделать для них? Моя Силь, я шел к ней по Солнечной тропе. Я понял, что теперь у меня есть крылья и я смогу быстрей долететь до нее. Я так спешил к ней!

- Они сами сходили в комнату принца и долго там оставались. Я слышал, как они договорились догнать его. Потом они вернулись к столу, позавтракали и, как всегда, ушли через врата. Я закрыл дверь и пошел работать. Вечером я ждал, что госпожа Элуолла позвонит в колокольчик, но так и не дождался. Я ждал всю ночь, но никто не позвонил.

- Так что же произошло?

- Пойдемте, я вам покажу.

- Ты все сделал правильно, Гирим, не ругай себя и Тонни тоже.

- Да, я понимаю, я не знал, что у принца есть невеста.

- Она в беде и он спешил помочь ей. Мы все стараемся ей помочь, так как все королевства в опасности и особенно его возлюбленная Силь. Аргусы наложили заклятие на все ее королевство, ты слышал о войне?

- Да, конечно, но не думал, что эта война когда-нибудь коснется моего тихого царства. Я знаю, что такое любовь и прощаю принца.

- Это хорошо и очень мудро с твоей стороны.

            Гном пошел впереди, показывая дорогу. Они вышли из дворца, прошли по тенистому парку, вышли из ворот и по тропинке спустились к озеру. Подойдя к кромке воды, гном упал на колени и стал рыдать.

- Посмотрите сами, Прекрасная Госпожа, мои девы, мои красавицы, они все там, они стали рыбками! Я никогда не говорил никому о том, что все они мои дочери! Прекрасная дева – птица Илливен была моей супругой. Я построил для нее и наших дочерей этот подгорный дворец! Однажды она улетела и не вернулась ко мне, но мои красавицы остались, и я охранял их покой, как умел!

- Не плач, Гирим, утешься, они живы. Просто для них наступило новое время.

- Что же это за время такое, если они все остались в озере.

            Пока они говорили, наступил вечер, и озеро осветилось изнутри.

- Они в тот день, как всегда, прыгнули в озеро и не смогли стать птицами.

- Для каждой из них пришло время встретить своего принца.

             Она подошла к озеру, коснулась его своим волшебным жезлом и стала водить им по воде. Тогда над озером собрался туман и в этот туман стали подниматься со дна девы – птицы. Это были их светлые души, похожие на золотистые фонарики.

- Тонни, - обратилась она к принцу, - отпусти их!

- Да, я вас отпускаю, пусть каждая найдет свою любовь.

- Тебе придется нырять в озеро и перенести их на берег.

- Если я зайду в озеро, я сам стану птицей.

- Ничего, делай то, что я поручила тебе.

            Тогда принц зашел в озеро и начал нырять. Каждый раз он поднимал одну деву и переносил ее на берег. Когда Тонни принес из озера последнюю деву, он снова стал принцем.

 - Тонни, теперь ты сможешь спокойно входить в воду.

- Спасибо.

            Она подвела туман со светящимися в нем образами к самим девам, лежащим на берегу.

- Гирим, называй их по именам.

- Эллуола, Дердион, Фэйринель, Эмикаль, Пилтари, Митри, Лузикэль, Омибэль.

            Когда несчастный отец называл дев по именам и к ним возвращалось дыхание. Когда задышала младшая дева, с неба спустилась дева – птица и встала рядом с Гиримом.

- Приветствую Вас, Прекрасная Госпожа, я Илливен, их мать.

- Приветствую тебя, Илливен, пусть радостной станет твоя встреча с дочерьми и супругом.

- Благодарю Вас, Прекрасная Госпожа. Я вернулась, - сказала она Гириму, ты хорошо заботился о них?

- Да, Илливен, я всегда заботился о них, они все, что у меня есть.

- А я думала, что свою работу и камни ты любишь больше всего на свете?

- Ты ошибалась…

Девы просыпались и подбегали к матери. Они окружили ее и целовали с радостью в глазах. Потом они увидели принца.

- Смотрите, наш нежный мальчик вернулся!

- Я забираю его, - строго сказала Прекрасная Госпожа.

- Забираете? 

- Да, у принца есть невеста. По Солнечной тропе он шел к ней. Не печальтесь, скоро у каждой из вас будет свой принц и большая любовь, как у вашей мамы и ее супруга Гиримэра.

- Он наш отец?

- Мама, это правда?

- Да, конечно, он ваш отец.

- Наш отец - гном?

- Он любил свои камни и свою работу больше меня, поставил их выше нашей любви. За это я наказала его разделением. Его светлый образ спит в Белой башне на небе Образов, его душа прожила со мной долгие годы на небе птиц. Там рождались наши дочери. Оттуда я приносила вас сюда, чтобы он заботился о вас. Так в царстве Ильвен остался гном Гирим.

- Прости меня, я был не прав, - Гирим упал на колени и стал плакать.

- Мама, Гирим хорошо заботился о нас!

- Он любит нас!

- И всегда любил!

- Заботясь о них, я стал другим!

            Девы-птицы окружили Гирима и стали утешать его.

- Мама, освободи его! – стали они просить.

- Мы хотим увидеть нашего отца!

            Они подвели мать к плачущему Гириму, и Илливен пришлось согласиться освободить его.

- Хорошо, отойдите от него! – Девы птицы отошли от него, и Илливен достала свою волшебную палочку. Она тихо запела, и девы начали подпевать ей.

Песня

ГДЕ ХРАНИТСЯ ЗВУК ВОЛШЕБНЫЙ

 

 Где хранится звук волшебный,

 Где начало всех начал,

Там, где радуги сияют,

Где меня ты повстречал.

                                                          Припев

                                           Тихий шелест поцелуев,

                                           Нежный шепот о любви,

                                           Взгляды звездами сияют

                                           В ожидание зари.

Там лучи играют в небе,

Звезды девами глядят,

Там, где всех начал начала,

Башни Белые стоят.

                                                          Припев

                                           Тихий шелест поцелуев,

                                           Нежный шепот о любви,

                                           Взгляды звездами сияют

                                           В ожидание зари.

В Белой Башне спит спокойно,

Образ милый и родной,

Не летает вольной птицей,

Позабыл секрет простой.

                                                          Припев

                                           Тихий шелест поцелуев,

                                           Нежный шепот о любви,

                                           Взгляды звездами сияют

                                           В ожидание зари.

Просыпайся, просыпайся,

Сердце для любви открой,

Мой любимый, мой бесценный,

Петь хочу я лишь с тобой.

                                                          Припев

                                           Тихий шелест поцелуев,

                                           Нежный шепот о любви,

                                           Взгляды звездами сияют

                                           В ожидание зари.

            Эту песню они повторяли до тех пор, пока с неба на Гирима не опустился образ Гиримэра и волшебная птица. Соединившись и ним, они стали супругом Илливен Гиримэром.

- Дорогая, любимая моя, как долго мы были разлучены! Как сильно я тосковал по тебе! – он заключил ее в свои объятья.

- Папа, папа, папа, - запели девы-птицы на разные голоса, - мы видим тебя!

- У нас дочери?

- У нас восемь дочерей, но скоро и сыновья будут.

- Прекрасная Госпожа!

- Приветствую тебя, Гиримэр! Теперь в царстве Илливен и Гиримэра все наладится.

- Но, как же так, вы уходите? А принц откуда?

- У тебя много вопросов и ты получишь ответы на все, но теперь нам пора улетать. Я приглашаю всю вашу семью погостить в моем замке на земле Ветров «Белые цветы». Я пришлю весеннюю деву, и она будет показывать вам дорогу. Кстати, оттуда не далеко до моря Сирени.

            Потом они попрощались с ними, вошли в лодку и поднялись на корабль.

- Тонни, куда тебя отвезти?

- Недалеко от города Праздничного Дерева есть гора, с которой я начал свой поход. Высадите меня на вершине этой горы. Я покажу ее капитану.

- Хорошо, вижу я, что ты начал взрослеть. Капитан, мы летим к городу Праздничного Дерева.

- Да, Прекрасная Госпожа.

            Корабль взлетел над царством Илливен, развернулся и взял курс на город Праздничного Дерева.

            Прекрасная Госпожа и Тонни спустились с верхней палубы в кают-компанию и долго беседовали.

- Они так долго были разлучены! – удивлялся Тонни,  - за это время у них родилось и выросло восемь дочерей!

- Когда проводится волшебство разделения, обе половины познают жизнь сначала. Гиримэр не помнил о своей любви к Илливен и, если бы он не подтвердил свою любовь к ней снова, их брак считался бы прерванным. Тоже самое с гномом. Он подтвердил свою любовь к Илливен и дочерям, поэтому их брак восстановлен.

- Я должен подтвердить свою любовь к Силь, я понимаю.

- Возможно, где-то живет второй Тонни, и он тоже должен подтвердить свою любовь!

- Ему тоже нелегко приходится!

            Так они и беседовали всю ночь, пока утром к ним пришел капитан и сказал, что корабль приближается к городу Праздничного Дерева.

- Нам пора расставаться, Тонни. Не теряй надежду и верь в то, что все закончится счастливо!

- Я верю.

            Они поднялись на верхнюю палубу, и Тонни показал капитану гору, с вершины которой началось его путешествие. Капитан подвел корабль к вершине горы и принц, сев в лодку, спустился.

- Скоро эту гору станут называть горой Тонни. Влюбленные будут приходить сюда, и рассказывать о своей любви, - сказала ему Прекрасная Госпожа на прощанье.

- Кому они будут рассказывать? – удивился Принц.

- Принцу и принцессе, Силь и Тонни!

- Спасибо!

            Прекрасная Госпожа помахала ему рукой и корабль улетел.

- Ну вот, я снова дома и опять один, - сказал Тонни  горе. – Я так долго путешествовал, я даже Силь повидал! Я жил в царстве Илливен! Я видел войну и дворец, в котором ты спишь! Что же поменялось за это время? Я повзрослел и понял, что любовь одна и другой не будет. Что ж, придется ждать чудесных драконов, -  он сел на камень и запел.

Песня

НЕЖНО ЛЮБИМАЯ

 

Нежно любимая, в сердце хранимая,

Ты снова услышишь меня.

Злым роком наказана, заклятием связана,

Любовь моя и мечта.

                                       Припев

                     Пусть сгинут дни печали,

                     Разлука улетит,

                     Мы снова будем вместе,

                     Песнь в сердце зазвучит.

Нежно любимая, в сердце хранимая,

Ты снова увидишь меня.

Очень красивая, очень ранимая,

Принцесса моя и судьба.

                                       Припев

                     Пусть сгинут дни печали,

                     Разлука улетит,

                     Мы снова будем вместе,

                     Песнь в сердце зазвучит.

Нежно любимая, в сердце хранимая,

Ты снова откроешь глаза.

Добрая, милая, судьбою хранимая,

Ты только одна у меня.

                                       Припев

                     Пусть сгинут дни печали,

                     Разлука улетит,

                     Мы снова будем вместе,

                     Песнь в сердце зазвучит.

- Когда-то давно я стоял на этой вершине и осматривался по сторонам. – Он встал, – Вон там на севере в дымке виднеются Солнечные горы. Там я шел по Солнечной тропе, упал в озеро и почти утонул. Где-то там живут девы-птицы. Они тоже повзрослели, и у каждой из них будет свой принц. – Он повернулся на восток, – Там живет Прекрасная Госпожа. Она показала мне судьбы мира! Как много в жизни печали, не только мы с Силь разлучены и страдаем. – Он повернулся на юг, - там море Счастья и, когда-нибудь мы с Силь снова прилетим туда, да, я верю, я чувствую, что так будет! – Он повернулся на запад, - там, где-то очень далеко королевство Лунного Света. Силь, я видел тебя во сне и знаю, что ты все еще любишь меня! – Он посмотрел на город Праздничного Дерева. Там все было спокойно, и дивные эльфы летали над городом на орлах, как всегда. – Теперь все будет по-другому. Я не буду отчаиваться! Да, я буду ждать чудесных драконов.

            Он снова посмотрел по сторонам, вздохнул и вернулся в город Праздничного Дерева.

- Когда-то я был самым счастливым принцем, но пришло другое время, и я стал,  печален и одинок, но это не навсегда, я надеюсь.

5 царская сказка

СЧАСТЛИВЫЙ  ХОББИТ

 

 «Не хочу быть несчастным принцем,

Хочу быть счастливым хоббитом!»

 

            Какой бы трудной и безысходной не казалась нам порой жизнь, отчаиваться нельзя! Принц Тонкого Месяца, Тонни, долго жил в городе Праздничного Дерева один. Сначала он паниковал и хотел бегом бежать в королевство Сильпиллы, чтобы спасти ее. Потом он стал просить своих друзей помочь ему собрать армию. Потом он путешествовал по Солнечной тропе и снова вернулся в город Праздничного Дерева. Потом… Он все испробовал, но результатов это не дало. О письме, которое ему прислала Прекрасная Госпожа, он почти забыл, а зря. Волшебники, особенно такие великие, как Прекрасная Госпожа, никогда не обещают понапрасну.

              Его родители, тем временем, не сидели, сложа руки. Они написали письма всем своим родственникам и горным королям. Конечно, первыми в их союз вступили короли Лунного Света. Вскоре появилось три фронта. Первый вокруг королевства, в котором спала Сильпилла, а второй на краю волшебных небес. Было налажено патрулирование, и теперь союзные войска следили за всеми передвижениями на этой дальней оконечности. Третий фронт непосредственно воевал с армиями Белого дракона, вторгшимися с помощью аргусов на остров Рэйа. Войска, окружившие королевство Сильпиллы, следили за тем, чтобы облако над королевством не разрасталось. Его постоянно атаковали с кораблей и с земли. Для того, чтобы организовать три таких фронта, союзу понадобилось приложить не мало сил, и времени  на все это ушло немало.

            Остров Аргус, на котором царствовали аргусы находится в Поднебесье. Острова Поднебесья находятся гораздо ниже Звездных островов, но, существа с этих островов научились пересекать пустоши космоса и высаживаться на корни зведных островов, если корни повреждены.  Лунные владыки выяснили место, в которое высаживаются аргусы и направили войска сражаться с ними. Часть флота стояла на границе звездного острова и обстреливала сам остров Аргус, вернее корабли, направляющиеся с него к звездному острову. Но этого было не достаточно, так как аргусы захватили на Звездном острове заложников. Нити их судеб начали приближать остров Аргус к Звездному острову. Тогда владыки приняли решение послать на остров Аргус экспедицию, которая вернет всех пленников. Об этой экспедиции повествует четвертая книга сказаний Звездного острова Рэйи. Судьбы владык Рэйи связаны с судьбой Звездного острова, поэтому Силь и Тонни были так надолго разлучены. Но, война с аргусами на их острове закончилась. Чудесных драконов переправили в замок Прекрасной Госпожи «Белые цветы». Этот замок располагается на земле Ветров, а город Праздничного Дерева на земле Луны. Для того, чтобы они смогли быстро долететь до королевства Ноттонниона, владыка Эль Ро предложил свой волшебный зонтик, который мог превращаться в быстроходный и комфортный воздушный шар. На все это тоже ушло немало времени.

            Тони был очень горяч, все боялись, что он погибнет раньше завершения войны, поэтому его просили подождать, подробно описывая все, что происходит на войне с аргусами. Но, писем он не читал, так как был уверен в том, что все его обманывают. Для того, чтобы занять себя чем-нибудь, он стал гулять. Он выходил из своего дворца, поднимался в горы и, перейдя через перевал, шел, куда глаза глядят. Там, в долинах за горами жили хоббиты. Они жили среди небольших холмов долины, и жили неплохо. Это были крестьяне, и у них было свое хозяйство. Так Тонни познакомился с хоббитами. Иногда он садился на землю и наблюдал деревенские праздники. Но больше всего он любил одинокую скалу. Она находилась в стороне от деревни хоббитов. Тонни садился на землю возле скалы, опускал на нее свои усталые плечи и говорил сам с собой. За это хоббиты прозвали скалу Плачущий Тонни. Если у кого–то из хоббитов случалась сердечная рана, он или она непременно шли к скале поговорить. Хоббиты полюбили Тонни, но помочь ему, ни чем не могли. Однажды, когда у него было совсем плохое настроение, к нему подошел хоббит с огромной кастрюлей каши.

- Ваше высочество, - сказал ему староста хоббитов, - мы жалеем вас, видя ваше горе, но не знаем, как мы, крестьяне, можем вам помочь? Поэтому, мы, чтобы утешить вас, приготовили для вас нашу любимую кашу.

            Хоббиты, стоящие вокруг него, закивали головами и заулюлюкали.

- Съешь каши и сразу печали пройдут!

- На голодный желудок и смеяться не захочешь!

- А как каши наешься, сразу помолодеешь!

Он долго их слушал, а потом, как закричит: «Не могу больше быть несчастным принцем, хочу быть счастливым хоббитом!» - Слово принца – закон! Все испугались, а он даже испугаться не успел! В одно мгновение  стал хоббитом.

- Как же так, ваше высочество?

- Зачем же вы так?

- Вот и все, - сказал принц, - теперь я счастливый хоббит, - и улыбнулся.

- Но, вы, же принц?

 - Как же так можно? - спрашивали они у него. Его огромная корона лежала вокруг него, как ограда дома. Лежала она на его одежде, которая стала ему

очень, очень велика.

- Ладно, - сказал староста деревни, сейчас мой сын принесет вам одежду. Сбегай, сынок домой и принеси для принца самую лучшую одежду.

- Хорошо, - сказал ему сын, и убежал.

            Так принц Тонкого Месяца Тэльтоннион второй остался жить у хоббитов. Одежду принца и его корону они перевезли в деревню и спрятали. Каждый день Тонни пас  овец хоббитов и старался забыть о том, что он был когда-то другим.

            Он прожил у хоббитов несколько лет. Никто не напоминал ему о том, что он был принцем, чтобы он снова не начал отчаиваться. Хоббиты послали гонца к владыкам города Праздничного Дерева.

            Хоббиты доверили ему пасти стадо овец, чтобы ему было чем заняться. Ему дали пастушескую сумку, посох и рожок. Каждое утро он ел кашу за одним столом со старостой хоббитов и его многочисленными домочадцами и шел пасти овец. Он смутно помнил о том, что когда-то был принцем, потому, что не видел в той своей прежней королевской жизни счастливого конца. Днем он вел овец к источнику и, пока они пили, играл на рожке.  Так он жил и жил, пока не встретил около источника дивного эльфа.

Эльф спустился к источнику, чтобы напоить его вкусной водой своего орла и самому попить. В это время Тонни привел к источнику свое стадо. Они с эльфом разговорились. Хоть внешне Тонни и стал похож на хоббита, но душа его все еще оставалась душой принца. Эльф сразу понял, кто перед ним, но решил проверить. Он начал рассказывать ему о том, что война за королевство Лунного Света идет и скоро принцессу Сильпиллу освободят.

 - На землю Чудесных Драконов пришла Прекрасная Госпожа. Она желает положить конец бесчинствам Белого дракона. Говорят, что на земле драконов осталось всего два чудесных дракона, - сказал он принцу, - Драконы наверняка знают, как избавиться от венца аргусов.

- Что они могут сделать с аргусами? – спросил принц. – Они настолько ядовиты, что никто не может прикоснуться к их перьям!

- У чудесных драконов много тайн, но, самая главная – их глаза!

- Глаза?

- Да, глаза! Лучами своих глаз они могут снять венец аргусов с головы принцессы и сжечь его навсегда! Они снимут его аккуратно и капсулы с ядом не порвутся! Говорят, что чудесные драконы направляются в наш город!

- Это победа!

            Все мгновенно пронеслось в голове принца, и он понял, что есть надежда.

- Королевство освободят, драконы избавят Силь от венка и первое, что она спросит… - нет! Этого не будет, я сам освобожу ее! – закричал он. Желание его было столь искренним, что он начал расти и снова стал принцем Тонкого Месяца.

- О, я не ошибся, - заулыбался дивный эльф, - это действительно вы, ваше высочество.

- Да, это я! Помоги мне!

- Я готов, но как?

- Садись на орла и лети в деревню хоббитов. Найди старосту и расскажи ему о том, что я снова стал принцем. Пусть привезут на телегах мою одежду и корону.

- А, понятно, все будет сделано! – он сел на орла и полетел в деревню. Оттуда вскоре пришли подводы с его одеждой и с короной. Тогда принц оделся, поблагодарил хоббитов за гостеприимство и ушел в город Праздничного Дерева. А на следующее утро к нему пришли музыкант Тинтрэм и файрос Оссэй. Это было так.

            В городе Праздничного Дерева жил, и живет поныне, дивный эльф Тинтрэм. У него, как и у всех дивных эльфов, был орел, на котором он летал. Тинтрэм очень любил разные музыкальные инструменты. Если какой - то новый инструмент попадал к нему в руки, он делал такой же, стараясь улучшить его. В поисках новых инструментов, он прилетел в одну древнюю страну, где и познакомился с файросом Оссей. У файросов есть крылья,  и они умеют петь и сиять. Тинтрэм и Оссей подружились, и часто путешествовали вместе. Так файрос вскоре поселился в доме Тинтрэма в городе Праздничного Дерева. Когда в городе поселился принц Тонни, все хотели видеть принца и помогать ему, но он, ни с кем не общался. Потом все узнали о том, что принц живет в деревне хоббитов и решили ему не мешать. Когда принц вернулся, Оссей убедил Тинтрема в том, что они должны его поддержать.

- Я умею петь и сиять, - сказал ему Оссей,- но, еще я умею слушать! Я буду слушать все, что он станет мне говорить! Это очень важно для того, кто в печали.

- Ты думаешь, что он захочет с нами говорить?

- Да, мы убедим его в том, что мы ему нужны!

- Ладно, согласен, давай попробуем.

            Тинтрэм надел свое самое нарядное платье, и они отправились во дворец принца.

- Какой огромный дворец, - удивился музыкант.

- Да,-  сказал Оссей, - лунные короли Молодой Луны огромного роста, но  наш Ноттоннион  - владыка Убывающей Луны, поэтому он небольшого роста.

            В парке никого не было и было очень тихо, даже птицы не пели, чтобы не мешать Тонни. Они подошли к дворцу и позвонили в колокольчик.

- Видишь, он не хочет нас видеть, - сказал Тинтрэм.

- Он в печали, поэтому не видит и не слышит ничего вокруг.

- Пойдем домой, зачем навязываться?

- Мы ему нужны, потому что мы будем ему помогать ждать!

- Может быть, ему этого не надо?

- Надо, но он об этом еще ничего не знает.

- Что же делать?

- Давай, толкни дверь, и мы войдем.

- Хорошо.

            Тинтрэм подошел к двери и толкнул ее. Когда она приоткрылась, они вошли во дворец. Они проходили по огромным тихим залам, пока не вошли в кабинет. В кабинете они увидели Тонни. Он спал на диване. Вокруг него на столе и на полу лежали листы бумаги, исписанные стихами. Лицо его было худым и бледным. На нем лежала печать его давних страданий.

- Что делать? – тихо спросил Тинтрэм.

- Подождем, - ответил Оссей.

            Они сели и стали ждать. Когда принц проснулся, он увидел, что у него гости. Он встал с дивана и представился.

- Добрый день, я принц, меня зовут Тельтоннион второй, но, обычно, меня называют просто принц Тонни. Я рад гостям, представьтесь.

- Я музыкант Тинтрэм. Я люблю отыскивать необычные музыкальные инструменты и создавать свои по их образцам. Иногда я путешествую и даю концерты.

- Я файрос Оссей. Я умею петь и сиять. Я друг Тинтрэма.       

- Правда ли, что на земле Драконов Прекрасная Госпожа наша двух чудесных драконов? - спросил он у них.

- Да, ваше высочество. Говорят, что они уже живут в доме владыки Эль Ро на Лебяжьем озере!

- Потом они прибудут к нам!

- Я все понял, теперь у меня есть смысл быть принцем. Будем ждать, и не будем отчаиваться!

            Так они стали друзьями. Друг, это тот человек, который готов разделить со своим другом и радость, и печаль. К сожалению, часто друзья оказываются фальшивыми. Такие фальшивые друзья окружают тех, кто радостен и счастлив и исчезают сразу же, как только ваше счастье затмилось. Бывают другие фальшивые друзья, которые любят сваливать на плечи наивного друга все свои беды, но счастьем своим с этим другом никогда не поделятся. Тинтрэм и Оссей оказались настоящими друзьями, так как с самого начала они решили поддерживать и утешать принца. Они рассказывали ему разные интересные истории, вместе с ним читали книги и слушали его истории.

            С того дня принц перестал отчаиваться. Он снова начал писать и получать письма. Он стал живо всем интересоваться, и теперь он помогал Тинтрэму сочинять музыку к его стихам и пел вместе с Оссеем.

- Они нам помогут!

- Конечно!

- Мы подождем их!

- Какие новости нас ждут сегодня?

- Хорошие новости!

- Закончилась война на земле Драконов!

-  Война с островом Аргус продолжается!

- Союз победит!

- Чудесные драконы приглашены в замок Прекрасной Госпожи «Белые цветы»!

- Скоро Прекрасная Госпожа направит их к нам!

- Моя прекрасная Силь! Подожди еще немного! Когда придет время, я сам буду сражаться в королевстве Лунного Света с черным облаком! Ты увидишь, как сильно я люблю тебя!

- Чтобы не терять времени зря, мы запишем всю вашу историю для жителей волшебных земель. Я уверен в том, что все закончится счастливо.

            И они стали их ждать. Для того, чтобы ждать было интересней, принц писал стихи, а Оссей их слушал. Тинтрэм пригласил во дворец музыкантов, и теперь они вместе напевали и аранжировали его стихи.

            Однажды принц вспомнил о том, как принцесса Силипилла спаслась от пиратов и принца, который решил жениться на ней, прибегнув к обману. Тонни рассказал эту историю Тинтрэму и Оссею и они вместе записали ее.

- Ваше высочество, как–то спросил Оссей, - расскажите нам, как вы в первый раз увидели принцессу Сильпиллу.

- На свой первый балл я прибыл на нашем корабле в королевство Лунного Света вместе со своими родителями, братьями и сестрами. Мы шли к дворцу по центральной аллее и все мне нравилось. Отец принцессы владыка Лунной Дороги, поэтому все дороги и дорожки в их парке, как-будто вытканы из лунного серебра. Я захотел погулять по парку, и родители разрешили мне. Я ходил по парку и чувствовал, что по этим дорожкам ходит какое-то удивительное существо, которое я захотел увидеть. Я вернулся во дворец и долго рассматривал лунных дев, но не нашел ее.

- Почему?

- Потому что принцесса Сильпилла больше всего на свете любила танцевать. Когда она протанцевала мимо меня со своим бальным кавалером, сердце мое подсказало мне, что это она. Я пошел записаться на танец с ней, но все ее танцы были заняты. Я подумал и попросил своего отца добавить еще один танец, чтобы я смог с ней потанцевать. Он улыбнулся, взглянув на меня, но просьбу мою исполнил. Я так переживал весь вечер, что ноги мои подкашивались, а голос срывался. Принцесса увидела и почувствовала мое недомогание, поэтому после танца пригасила прогуляться по парку. В парке я посадил ее на скамью и встал перед нею на одно колено. Тогда произошло самое удивительное!

- Что же, все-таки, произошло?

- Вокруг головы принцессы появилось нежное лунное сияние. Оно увеличивалось до тех пор, пока не коснулось меня. Тогда она протянула мне обе руки и стала улыбаться. Я взял ее руки в свои, и почувствовал себя абсолютно счастливым.  С тех пор мы никогда не разлучались. Я остался жить во дворце Сильпиллы, и спальни наши были рядом. Даже к моим родителям мы летали вместе на корабле, который выделили для нас. В тот день нас объявили женихом и невестой, назначив день свадьбы на наше совершеннолетие.

6 царская сказка

СИЛЬПИЛЛА ПРОТИВ ПИРАТОВ

 

Ваш образ не пострадал,

 ваша красота скрыта даже для меня!

 

            Нам кажется, что принцессы существа, плохо приспособленные к жизни, но это не так. Каждую принцессу с самого раннего детства только и делают, что образовывают, воспитывают и обучают. Самые лучшие  воспитатели и педагоги стремятся поступить на работу во дворец. Принцессам приходится рано вставать и выполнять все строгие предписания царского дома. Педагогам тоже приходится рано вставать и выполнять строгие требования царского дома. Вы спросите: «Почему? Зачем им это надо?» Тогда я вам отвечу, что самые лучшие педагоги и воспитатели больше

всего на свете ценят хранилища мудрости. Где, как не в небесных дворцах, лучшие и самые обширные хранилища этих знаний? После того, как рабочий день закончен, все они собираются в кабинетах, библиотеках и в обсерваториях. Там лучшие умы королевства общаются друг с другом и пишут новые труды. Поскольку принцессу Сильпиллу обучали умнейшие из светил королевства, она была развита не по годам.

            На самом краю земли Луны располагается обширное и довольно богатое королевство Радужых Снов. У короля и королевы  многочисленное потомство. Среди этого потомства есть молодой принц Радужных снов Зуро Дирель, который никак не мог выбрать себе принцессу. Его родители даже выделили ему летающий корабль, чтобы он мог свободно путешествовать из одного королевства в другое на балы и другие праздники. Путешествуя, он увидел на балу Сильпиллу третью и влюбился в нее, но она уже была помолвлена с принцем Тонни, так что у него не осталось шансов обрести счастье. Конечно, ему надо было смириться с этим и поискать другую принцессу, но он решил добиться ее любой ценой.

            Втайне от всех, он отправился в Поднебесье, нашел там пиратов и договорился с ними о том, что они украдут Сильпиллу и будут угрожать ей, а он ее освободит.

- Если я верну ее родителям, они спросят меня, что я желаю за свой подвиг? – рассуждал он. – Тогда-то я им и скажу о том, что я желаю.

- А чем вы с нами расплатитесь, принц? – спросил у него предводитель пиратов.

- Я расплачусь с вами лунным золотом. Родители дают мне с собой в дорогу золота на мою молодую жизнь. Я дам вам сто золотых монет.

- Это очень сложное дело. Во-первых, нам запрещено пересекать границу Поднебесья! Во-вторых, та, которую мы должны украсть – принцесса! В-третьих, мы можем ее перепродать какому-нибудь тирану Поднебесья, а он дорого даст нам за нее!

- Во-первых, - ответил ему принц, - вы полетите на моем корабле. Во-вторых, на вас будет одежда моих слуг! В-третьих, я сам завершу операцию, которая без моей помощи будет безнадежной и бессмысленной! – Принц был очень молод и горяч, он очень хотел быть счастливым и как можно быстрее, поэтому он решился на это злое дело.

- Хорошо, мы поможем вам за триста золотых, но вы отдадите нам какой-нибудь, пусть даже не очень большой камень Радужных Снов!

- Нет!

- Свадьба Сильпиллы состоится меньше, чем через год. Оба королевства уже начали свои приготовления!

- Откуда вы знаете?

- Об этом объявили на последнем балу, посвященном дню ангела принца Тонни.

- Я ненавижу имя Тонни! - закричал принц и заплакал.

            После такого известия он сдался и согласился отдать пиратам небольшой камень Радужных Снов.

            В королевстве Радужных Снов живут радужные сны. По сути своей, они химеры, по рождению они прекрасны. У каждого члена королевской семьи есть радужный сон. Кто-либо из членов королевской семьи отводит молодого принца или принцессу в долину радужных снов. Там ему или ей предстоит найти свою химеру, дать ей имя и подружиться с ней. У принца Зуро Дирель был свой радужный сон Зурбирон. После разговора с пиратами принц отправился в долину снов.

            Радужный сон не ждал принца, он отдыхал над своим озером. Кончиками пальцев рук он прикрепился к верхушкам ив на левом берегу, а кончиками пальцев ног к верхушкам ив на правом берегу. Он мечтал, вздыхал и пел песню.

ТУМАН И РЕКА ОЛОВА

песня

Спит туман-великан над рекой Оловой.

Спит река Олова, спит трава, спит роса.

                                                   Припев

                                        Тихо-тихо ветры спят,

                                         Ветры спят не шумят.

Спит лес-великан над рекой Оловой,

Спит река Олова, спят ее берега.

                                                     Припев

                                         Тихо-тихо звери спят,

                                         Тихо спят, не шумят.

Спит гора-великан над рекой Оловой.

Спит река Олова, а в реке спит Луна.

                                                      Припев

                                           Тихо-тихо птицы спят,

                                           Не поют, не галдят.

            Зурбирон придумал сто куплетов для песни и напел их. Теперь он размышлял.

- Придумать сто первый или отпустить новую песню? – спрашивал он себя. – А песня кружилась вокруг него радужной птицей и мечтала быть свободной.

- Зурбирон! – позвал его принц.

- Ваше высочество! – повернулся к нему сон. В этот момент песня освободилась и улетела показывать себя миру.

- Да, это я и я влюбился!

- Это же прекрасно!

- Она помолвлена с принцем Тонни! Я пропал! Я не знаю, что мне делать?

- А что вы собираетесь делать?

- Я почти договорился с пиратами из Поднебесья. Они украдут ее, а я ее спасу.

- Будет весело!

- Да, конечно. Тогда ее родители спросят меня о награде.

 - И вы попросите принцессу.

- Да, конечно!

- Значит, Вам нужна моя помощь?

- Да!

- Я рад помочь другу! – Он отделил пальцы ног и рук от ив, сгустил себя и встал рядом с принцем. Теперь он был похож на принца так сильно, что даже его камее-королеве трудно было бы различить их. – Я к Вашим услугам! – Он повернулся к озеру и поднял со дна его свой дворец. Как только радужный мостик соединил  дворец с берегом озера, Зурбирон пригласил принца в гости.

- Прошу Вас, Ваше высочество, заходите, порадуйте меня. Мы будем пить горячий шоколад со сладостями и говорить.

- Да, ты прав, нам надо поговорить.

            Они прошли по мостику, потом по дворцу и сели в гостиной на диваны. Зазвучала тихая музыка и на столах появились угощения.

- Порадуйте меня, ваше высочество, вкусите мои угощения.

- Спасибо, Зурби, – принц взял чашку горячего шоколада и печенье.

- В чем будет состоять моя помощь?

- Если я сам попытаюсь украсть принцессу, у меня ничего не получится. Сделай это за меня.

- Я готов! Я очень люблю приключения. Сделать то я, конечно, все сделаю, но что будет потом?

- А что может быть потом?

- Надо посмотреть в зеркале, пойдемте.

- Да, пойдем и посмотрим.

            В самой дальней комнате дворца спало зеркало тумана. Оно спало над водой волшебного родника, собранной в белой мраморной чаше. Чаша представляла собой бассейн, над которым с потолка свешивался хрустальный шар.

- Олова, красавица моя, проснись! – позвал Зурбирон.

- Айа, Олова, - вздохнула душа родника и проснулась. Она поднялась над чашей и улыбнулась, - что ты хочешь сегодня, любимый?

            Зурбирон дал знак принцу, и он рассказал Олове о своей любви к принцессе Сильпилле третьей и ее принце Тонни.

- Да, я вижу, сказала Олова. – Она начала водить своим волшебным жезлом по воде и в ней принц и Зурбирон увидели будущее.

- Велика любовь Тонни и Силь, ее ожидают все волшебные земли. Но, ждут их великие испытания. Слово принцессы решит все. Больше мне нечего вам сказать.

- Как же мне быть?

- Вам лучше отправиться в путешествие.

- Нет, я не могу! Помоги мне, Зурбирон!

            Зурбирон любил принца, как сына и очень жалел его. Он согласился ему помочь, чтобы его утешить.

- Ваша любовь велика, ваша печаль сжигает вас. Я помогу Вам, мой принц, - вздохнул Зурбирон и они пошли пить горячий шоколад и беседовать.

- Вы останетесь в моем дворце до тех пор, пока дело наше не будет сделано. Олова будет беседовать с вами.

- Я согласен.

            Зурбирон покинул дворец и долго смотрел в свое радужное озеро. В нем медленно плыли разноцветные облака. Он тихо шептал волшебные слова и вскоре увидел в зеркале озера завтра.

            Птинц Тонни и принцесса Силь прибыли на летающем корабле в королевство Полной Луны. Они сошли с корабля и проследовали во дворец. Шли принц и принцесса в окружение свиты, и приблизиться к ним было невозможно. Потом было праздничное застолье и концерт. Тонни и Силь сидели за столом рядом. После застолья начались танцы. Натанцевавшись, гости пошли пить чай. Когда чаепитие закончилось, все разошлись по лунным паркам. Там их встречали артисты и зазывали в театры и на аттракционы. Зурбирон внимательно всматривался в происходящее до тех пор, пока увидел возможность похитить принцессу.                          

            Он покинул озеро и вскоре прибыл на корабле принца туда, где его ожидали пираты. Он усыпил команду корабля и всех спрятал в трюме. Потом он дал знак пиратам, и они поднялись на корабль. 

- Переодевайтесь, сказал он им, указывая на одежду слуг.

            Как только пираты переоделись, он изменил их внешность так, что они стали похожи на слуг принца.

- Завтра мы летим в королевство Полной Луны на день рождение младшего принца. Надеюсь, Сильпилла третья там будет.

- Она будет с Тонни.

- Ничего, я его отвлеку.

- Ну, вот и отлично, - сказал предводитель, - начнем завтра.

- Сегодня, - сказал Зурбирон, и они сели за карты разрабатывать план похищения принцессы Сильпиллы третьей.

            В тот же день они перехватили артистов, направляющихся на праздник в королевство Полной Луны. Зурбирон усыпил их и спрятал в горах. Сами они, забрав их одежды и музыкальные инструменты, направились на их корабле дальше. Половина команды осталась на корабле принца и тоже продолжила путь в королевство Полной Луны.

            После чаепития гости разошлись по лунным садам. Тонни и Силь тоже пошли прогуляться по парку. Иногда они останавливались на концертных площадках, наблюдая за артистами. Именно там Зурбирон незаметно подменил Тонни собой. Теперь осталось похитить Силь. Для этого надо было привести ее туда, где выступали на театральной площадке пираты, измененные Зурбироном. Их площадка находилась почти на границе парка. Гуляющих было не много. Зурбирон усыпил ее и в волшебном покрывале поднял на корабль, ожидающий их за границей парка. Так похищение состоялось. Когда принц Тонни проснулся в парке, уже ссветало. Силь рядом с ним не было. Он побежал во дворец. Там их разыскивали. Вскоре появилась принцесса Сильпилла. Ее привел принц Зуро Дирель.

- Я отнял ее у пиратов! – торжественно сказал он, - хочу передать ее лично королю и королеве.

- Да, конечно, - ответили ему владыки Полной Луны. Они позвали короля и королеву  Лунного Света.

- Ваши Величества, я отобрал принцессу Сильпиллу у пиратов и передаю ее вам. Пираты, переодетые артистами, украли принцессу с целью продажи в Поднебесье. Когда их корабль пролетал мимо моего, я почувствовал что-то неладное.

- Что именно?

- Артисты не покидают праздник раньше следующего дня. На следующий день им платят за выступление. Я остановил корабль с целью проверки. Пираты сбежали. Обыскав корабль, мои слуги нашли принцессу. Я счастлив, передать ее вам.

- Принц Зуро Дирэль, - сказал ему король-отец, - мы благодарим Вас за то,

что Вы, не побоялись пиратов, и освободили нашу дочь Сильпиллу третью. Мы готовы наградить Вас за ваш подвиг! Повелеваем, говорите, какую награду вы желаете получить?

- Ваше величество, я спас принцессу не из-за награды, а лишь оттого, что мой долг был помочь ей! Я знаю о том, что Сильпилла помолвлена с принцем Тонкий Месяц, но не он, а именно я освободил ее! Может быть, я заслужил вашу любовь и ваше доверие больше, чем он? Я смогу лучше любить и оберегать ее!

            В зале воцарилась лунная тишина. Все умолкли, и смотрели на короля, не мигая, чтобы не нарушить этой тишины шорохом ресниц.

- Я скажу, - вышла вперед Сильпилла, - Думаю я, что принц сам устроил это похищение, и пока обстоятельства этого дела не проясняться, свадьбы не будет. – Она поклонилась и вышла из зала.

- Слово короля против слова принцессы, - вздохнул король. – Да будет так.

Короли Радужных Снов не хотели ссориться со всеми лунными королями из-за необузданности, как они сочли, их сына. Посоветовавшись, они решили, в том случае, если принцесса докажет его вину, поступить с ним сурово, то есть наказать его, в поучение другим детям. 

- Да, - сказал король Зурон первый своей супруге, - мы его накажем. Непослушания в своей семье я не потерплю.

- Я с тобой согласна, - вздохнула королева и отвернулась, чтобы скрыть свои слезы. Ей было жаль сына и его неудавшуюся первую любовь. Но, ссориться с супругом не решилась, чтобы самой не попасть в немилость к королю. Ее материнское сердце подсказывало ей, что принцесса права.

            Сильпилла закрылась в своих комнатах и стала думать. Ей предстояло доказать, что принц Зуро Дирэль, сам все придумал и осуществил. Тогда она спросила у своей служанки о том, где сейчас находится ее учитель по доказательствам.

- Вечером учителя собираются в королевской библиотеке, – ответила ей служанка.

- Хорошо, проводи меня.

            По дороге они зашли на королевскую кухню и набрали там самых вкусных пирогов к чаю. Второй слуга нес поднос с чайником и остальными чайными принадлежностями. Когда они пришли в библиотеку, оказалось, что чай, поданный учителям, давно выпит, а сами они углублены в изучение старинных книг или в научный разговор друг с другом. Слуги поставили подносы, разлили свежий чай по чашкам и унесли все, что осталось от предыдущего чаепития. Запах превосходного королевского чая и свежих пирогов привлек их внимание, и они подошли к письменному столу для нового чаепития. Воспользовавшись этим, Силипилла подошла к своему учителю по доказательствам и тихонько, на ушко рассказала ему всю историю с похищением.

- Это очень трудное дело, - покачал головой учитель, - не печальтесь, принцесса, я Вам помогу! – Он допил чай, и они вместе отправились в кабинет принцессы. Там они сели за письменный стол и он начал все записывать. Он записал все, что только можно было знать о похищение. Потом они пошли в библиотеку и там стали читать все о королевстве Радужных Снов. Потом они прочли о королевстве Полной Луны и начали отмечать на карте все возможные маршруты пиратов. Оказалось, что в плане принца не все предусмотрено!

- Если бы пираты сами направлялись на корабле принца в королевство Молодой Луны, они выбрали бы свой маршрут. Вашу прекрасную бабушку тоже пытались похитить! Вы помните об этом?

- Да, мы с Вами изучали эту историю!

- Это было два века назад! Это был другой маршрут, обычный для пиратов. Он всегда пролегает по Теневым хребтам за долинами реки Грез! Пираты выросли в Поднебесье, наш свет убивает и злит их. Они передвигаются ночами и прячутся за горами Теневых хребтов. Принц и его корабль следовали обычным маршрутом от королевства Радужных Снов до королевства Молодой Луны. Там принц навел сон на свою команду и пираты, выйдя из трюма, переоделись в одежду слуг его высочества Зуро Дирэль!

- Такой милый принц из настоящей королевской семьи! – удивилась принцесса, - зачем он все это придумал и осуществил?

- Женщины вашей семьи, моя прекрасная принцесса, неотразимо прекрасны! Он увидел вас на балу рядом с принцем Тонни и влюбился!

- Он будет угрожать принцу?

- Да, уже угрожает!

- До свадьбы я буду скрывать свою красоту, и после свадьбы тоже, чтобы у принца и у меня не было больше таких трудностей! – сказала Сильпилла. Она создала для себя волшебный плащ, непроницаемый и легкий, как сам лунный свет. Теперь, глядя на нее, невозможно было различить всю ее неотразимую красоту.

- Как я теперь? – спросила она учителя?

- Ваш образ не пострадал, ваша красота скрыта даже для меня!

- Хорошо, так, когда мы вызовем принца на дискуссию?

- Завтра и вызовем.

- Хорошо, пусть будет завтра.

            Так им удалось перед всеми доказать виновность принца и родители строго наказали его за дерзость и обман. Когда же выяснилось, что он отдал лунный камень в руки пиратов, семье принца пришлось разыскивать и выкупать камень за огромные деньги! Потом принца женили и отправили подальше с глаз долой. Так он принял свою судьбу такой, какая она есть.

7 царская сказка

СКОРЕЕ, БЫСТРЕЕ, ОНА ЖДЕТ МЕНЯ!

Скорее, быстрей! Сильпилла ждет меня!

 – от нетерпения и печали он заплакал.

            Прекрасная Госпожа не забыла о принце и принцессе.  Отправив письмо принцу Тонни, она сразу поднялась на свой корабль и полетела  на землю Драконов. Там она отыскала  двух чудесных драконов Зинзелею и Дандорина, и они стали участниками экспедиции в царства кентавров и войн с Белым драконом и аргусами. Когда война с аргусами приблизилась к своему концу, она переправила участников экспедиции в царства кентавров в свой замок на земле Ветров «Белые цветы».  Там они отдыхали и восстанавливали силы. Прекрасная Госпожа прислала им деву-росу Льюллу, с которой они познакомились в экспедиции в царства кентавров. Льюлла объяснила им просьбу Прекрасной Госпожи и передала им волшебный зонтик. Этот зонтик мог превращаться в быстроходный воздушный шар.

-  Прекрасная Госпожа просит Дандорина и Зинзелею помочь Силь и Тонни. Она верит в то, что чудесные драконы смогут снять венок аргусов с головы принцессы, поэтому  она дарит вам волшебный зонтик.

- Зачем нам зонтик?

- Это не простой зонтик, - таинственно сказала Льюлла, - Это зонтик владыки Эль Ро. Он передает его вам. Если произнести волшебное слово и стукнуть им о землю, он превращается в воздушный шар. Свойства этого воздушного шара таковы, что он очень быстро может подниматься с одной земли на другую, легко преодолевая огромные расстояния.

- Зачем вы рассказываете нам об этом?

- Мы полетим в город Праздничного Дерева, - догадался Дандорин.

- А что мы будем там делать?

- Там живет принц Тонкого Месяца Тонни. Он очень страдает и не знает, как помочь своей возлюбленной. Королевство, в котором она спит, исчахло. Оно все серое и все в нем спят. Если он придет в королевство, он даже до ворот замка дойти не сможет!

- Почему?

- Заснет по дороге!

- Венец аргусов и заклятие их королевы опустошают королевство Лунного Света и, если принцессе не снять венец в ближайшее время, все королевство падет и на его месте будет пустыня. 

- Это ужасно!

- Здесь, в прекрасном саду так не хочется верить в страдания и печаль!

- Да, но если мы забудем о принце и принцессе, страдания их от этого меньше не станут.

- Я готова, - сказала Зинзелея и посмотрела на Дандорина.

- Это очень опасное мероприятие, - покачал головой Дандорин, - Я сталкивался с аргусами и знаю, как они коварны. Ни одному их слову нельзя верить. К тому же они экстремалы.

- Что это значит?

- У них больше всех глаз, у них самый коварный разум, они очень быстры и совершенно безжалостны, слово «правда» у них под строжайшим запретом.

- По -моему, будет весело, - пошутила Рамберика.

 - Они очень хвалятся своей красотой! Они готовы всех осмеять и унизить. Они воюют с лунными королевствами, потому что считают их слабыми. Если они победят их, королевств не будет. Они умеют выбирать себе слуг. Эти слуги умны и вежливы. По ним никогда не скажешь плохо об их королях. Этих слуг берегут и выставляют вперед вести переговоры или решать какие-то другие вопросы.

- Как же мы справимся с ними?

- Союз лунных владык воюет с аргусами. Окончание войны и снятие венца должны совпасть.

- Значит, будем им помогать?

- Конечно!

- Тогда в путь!

- А где ваш зонтик?

- Вот он, - Льюлла показал им зонтик.

- На вид ничего особенного.

- Из него получится воздушный шар?

- Да, конечно! Он очень быстроходный!

- А как же Прекрасная Госпожа? Мы должны попрощаться с ней!

- И поблагодарить ее за путешествие и помощь, которую она нам постоянно оказывает.

- Она сама будет вас провожать.

- Тогда отправляемся?

- Когда?

- Прямо сейчас!

            Дандорин взял зонтик и вышел на балкон.

- Как превратить его в воздушный шар?

- Возьмите зонтик в правую руку, стукните им о землю и скажите –                 «Толотут». Когда вам снова понадобится зонтик, хлопните в ладоши, стукните правой рукой по шару и скажите – «Тутолот», все просто.

            Он сказал волшебное слово – «Толотут», ударил зонтиком о пол и отпустил его. Зонтик закрутился в волшебном вихре и начал взлетать. Золотая пыльца посыпалась с него. Перевернувшись, он начал расти, превращаясь в воздушный шар. Дандорин поспешно поймал якорь и прицепил его к перилам балкона. Потом он раскрутил лестницу и, быстро по ней забравшись, открыл дверцу корзины.

- Заходите, - предложил он, и все посмотрели на Зинзелею.

- Рамберика, вперед,-  подтолкнула она фею.

- Ура, мы полетим и спасем Тонни и Силь!

            Она взбежала по лестнице и первой вошла в корзину воздушного шара.

- Спасать, так спасать, - улыбнулась Зинзелея и тоже вошла в корзину воздушного шара.

            Дандорин с порога спросил Льюллу,  - Вы с нами не летите?

- Нет, - вздохнула она,- в город Праздничного Дерева отправляетесь только вы с Зинзелеей и фея Рамберика. - Оттайте шару приказ,- крикнула им Льюлла.

- Какой? – обернулся к ней Дандорин.

- Положите правую руку на панель управления и скажите - «Город Праздничного Дерева». Если нужно увеличить деталь стерео, дотроньтесь до нее. Если захотите снова превратить шар в зонтик, скажите – «Тутолот», обратно – « Толотут». Все просто! Связь с шаром голосом. Если что, вызовите меня по стерео.

            Дандорин помахал ей рукой, попрощался и закрыл дверь. Посредине корзины воздушного шара располагался круглый стол со стерео по середине. Зинзелея и Рамберика уже сидели за столом. Он сел в кресло, положил правую руку на стерео и сказал – «Маршрут – город Праздничного Дерева, вперед».

            Шар вздрогнул, покачнулся и начал быстро подниматься над замком Прекрасной Госпожи «Белые цветы». По цветущему саду, окружающему замок, шла Прекрасная Госпожа. Она улыбалась, махала им рукой и желала счастливого пути. На прощанье она спела для них песню, древнюю и прекрасную, как сам мир Весны волшебной.

Песня

Я, ДЕРЕВОМ ЦВЕТУЩИМ К ВАМ ПРИДУ

 

Я, деревом цветущим, к вам приду

И каплей легкой с неба упаду,

Кружась, над вами птицей пролечу

И тихой речкою печали излечу.

                                            Припев

                                Струясь и любя, любуясь и творя,

                                Тот мир, в котором нет меня,

                                Где всюду я, всюду я!

Ароматными цветами я смотрю на вас,

Тихими дождя струями омываю вас,

Легкой птицей небеса храню,

Вод руками в речке берегу.

                                            Припев

                                  Струясь и любя, любуясь и творя,

                                   Тот мир, в котором нет меня,

                                   Где всюду я, всюду я!

Светлый мир мой полон тайн любви,

Полюби нас и узнаешь ты,

Как любя, любуясь и творя,

Зорькой ясною смотрю я на тебя.

                                            Припев.

                                    Струясь и любя, любуясь и творя,

                                    Тот мир, в котором нет меня,

                                    Где всюду я, всюду я!

            Замок Прекрасной Госпожи располагается на земле Ветров, а город Праздничного Дерева на земле Луны. Таким образом, им предстояло перелететь с одной земли на другую, то есть преодолеть горную ступень, отделяющую одни земли от других. Чудесные драконы Дандорин и Зинзелея немного нервничали, так как очень плохо переносили такие перемены. Чтобы не потерять сознание, они перекусывали.

- Я думаю, сказала Зинзелея, - что по стерео, мы можем заказать себе обед.

- Попробуем, - Дандорин положил правую руку на стерео и сказал – «Обед».

            Из узкой щели на столе выполз лист меню. Дандорин прочитал его, и они выбрали себе обед. Панели открылись, и на стол поднялся заказанный обед.

- Лететь еще долго, так что, можно пообедать, - сказал он.

- Да, я тоже так думаю, кушай Рамберика, приключения не начнутся раньше времени.

- Ты же знаешь, аппетит у меня хороший.

            Они пообедали, и Дандорин по стерео вызвал город Праздничного Дерева.

- Вот он какой! – восхищалась Рамберика, - а это и есть Праздничное Дерево!

- Да, это самый древний мелорн земли Луны.

- Как интересно, я буду гулять вокруг дерева и увижу принца Тонни!

            Как только они перелетели Лунные горы, их стали сопровождать дивные эльфы на орлах. Одни орлы сопровождали их на своей территории, потом возвращались. Со следующих гор взлетали следующие орлы с эльфами и снова сопровождали.

Часто они видели города и селения дивных эльфов и их самих, летящих на орлах по своим делам. Жизнь на землях Луны казалась мирной и спокойной. Не верилось, что где-то за этим спокойствием спит в своем дворце принцесса Лунного Света в венце аргусов на голове, а вокруг нее страдает и гибнет целое королевство.

            К вечеру следующего дня они подлетели к королевству Убывающей Луны. Вскоре его столица, город  Праздничного Дерева, показался за окнами воздушного шара. С гор, окружающих город в долину спускались каскады водопадов. На обширных склонах стояли дворцы, окруженные садами и парками. Посредине долины блестело озеро, круглое, как полная луна. Посередине этого озера они увидели громадное дерево, покрытое пушистыми розовыми цветами. Вокруг озера располагался сам город. Когда они начали спускаться на главную площадь, из ратуши вышла делегация встречающих. Они остановились неподалеку от места посадки шара и подождали, пока драконы и фея  спустятся и подойдут к ним. Дандорин произнес волшебное слово «Тутолот» и шар снова стал зонтиком. Он взял его в руку, и они пошли навстречу лунным владыкам.

- Я, Ноттонниот второй, владыка королевства Убывающей Луны. Приветствуем вас в нашем городе Праздничного Дерева, - сказал король и слегка поклонился.

- Вы наши дорогие гости, - сказала королева и тоже слегка поклонилась им.

- Я – Дандорин, чудесный дракон, приветствую вас, - он тоже слегка поклонился королям.

- Я – Зинзелея, чудесный дракон, приветствую Вас, - поклонилась она.

- Я – фея Рамберика, приветствую Вас.

- Мы прибыли к вам по делу, касающемуся принца Тонкого Месяца Тельтонниона второго и его возлюбленной принцессы Лунного Света Сильпиллы третьей. Нас прислала Прекрасная Госпожа. Вот письмо от нее, - Дандорин подал королю письмо, которое вручила ему Льюлла. Король взял письмо, открыл его и углубился в чтение.

 - Да, действительно, вы прибыли вовремя. Мы готовы вам помочь. Прошу вас, - он показал на дворец рядом с ратушей.

- Благодарим вас, - Дандорин подал Зинзелее руку, и они пошли вслед за королями.  Во дворце их разместили в комнатах для гостей и пригласили к ужину.

            Когда ужин был закончен, перешли в гостиную. Там, за чаем, предстояло обсудить то, что Дандорину и Зинзелее предстояло совершить.

            Пришли лунные девы, чтобы увести Рамберику спать.

- Спокойной ночи, дорогая. Мы с Дандорином остаемся, так как надо еще все хорошо обдумать и обсудить.

- Я буду спать без тебя?

- На войне, как на войне. Девы будут рассказывать тебе лунные сказки, хорошо?

- А у меня есть выбор?

- Сегодня нет. Спокойной ночи.

- Всем «Спокойной ночи».

            Рамберика ушла с лунными девами, а король с драконами перешли в кабинет.

- У вас очень сложное дело, - начал король. – Мы все будем переживать за вас, но, это не главное.

- Так вот, - сказал Ноттоннион второй, - представляю вам королевство Лунного Света. Он подвел их к карте и начал подробно рассказывать о войне.

- Это королевство Лунного Света, а это столичный город Силпенон. Это дворец владык. Во дворце все спят. Сама Сильпилла третья спит в тронном зале, а вокруг нее спит вся королевская семья, придворные, музыканты, слуги, охрана и даже королевские часы на башне тоже спят. – Он показывал им на стерео и, дотрагиваясь, увеличивал то, что требовалось рассмотреть. – Дворец огромный и вы сможете влететь в него прямо на воздушном шаре. Тронный зал находится на третьем этаже. Над королевством висит заклятие королевы аргусов. С годами оно разрослось и превратилось в огромное черное облако. Оно тяжелое и очень плотное, набито черными драконами и червями из Поднебесья. Вокруг облака рассредоточен флот союза против аргусов. Облако обстреливают, не давая ему распространится дальше. Как только вы снимете венец аргусов с принцессы, принц Тонни должен включиться в войну и помочь нам, воюя на земле. Нельзя допустить, чтобы черви и драконы, падающие из облака, разбежались по горам. Да, - добавил он, - Зинзелея, подойдите ко мне. Хорошо, дайте мне правую руку. На средний палец я одеваю вам кольцо Убывающей Луны, – он надел кольцо ей

на палец, - Если повернуть камень, направив его на какой-либо объект, этот объект начнет уменьшаться. Для того, чтобы вновь этот предмет увеличить, надо повернуть камень назад.

- Ваше величество, я вам благодарна за подарок, спасибо.

- Предвижу я, что кольцо вам пригодится.

            После беседы в кабинете пошли осмотреть город. Вечером город выглядел необыкновенно нарядным. Дивные эльфы гуляли по городу. Вдоль берега озера шла набережная. Вокруг нее располагался парк с эстрадами и танцплощадками. В этом парке Зинзелея танцевала с Дандорином.

- По-моему, ты давно не танцевал, - пошутила Зинзелея.

- Да, все война и экспедиции, кстати, ты тоже давно не танцевала.

- Я думаю, что для драконов, которые вообще ни разу в своей жизни не танцевали, мы танцуем хорошо. Когда война закончится, мы вернемся на нашу землю, и в своем собственном дворце будем танцевать и танцевать, сколько пожелаешь!

- Пожелаю, мне понравилось танцевать.

- Мне тоже.

            Потом они пошли полюбоваться главной достопримечательностью города, Праздничным Деревом. Когда они подошли к озеру, они увидели, что дерево действительно громадное. По глади воды скользили чудесные птицы. Они ловили рыбу и поднимались в крону дерева, в свои гнезда.

- Это наши орлы, - пояснил им король, - они все родились в кроне Праздничного Дерева и выкормлены рыбой из озера. Среди больших зеркальных рыб, которых ловили птицы, плавали небольшие полосатые рыбки с длинными плавниками и хвостом.

- А полосатые рыбки?

- Они умеют говорить и рассказывают сказки нашим детям. Птицы не едят их. Само Праздничное Дерево – отец всех лунных мелорнов. Он исцеляет печали, лечит и восстанавливает силы, именно поэтому принца Тонкого Месяца Тонни родители отправили сюда. Тонни очень горяч, и он давно сгорел бы от гнева и скорби!

            Пока гости гуляли по городу, владыки сообщили музыканту Тинтрэму о том, что в город прибыли чудесные драконы. Он тут же побежал к озеру и вскоре нашел их около Праздничного Дерева.

- Я музыкант, меня зовут Тинтрэм, - представился эльф, - и у меня есть необыкновенный друг.

- А что в нем необыкновенного?

- Во-первых, он не дивный эльф. Во-вторых, он тоже любит музыку. В-третьих, он принц.

- Может быть, его зовут Тонни?

- Да, именно так!

-  Мы прибыли в ваш город специально для того, чтобы помочь принцу.

- Ах, вот как! Он в печали!

- Мы знаем, поэтому нам надо с ним встретиться.

- Мы чудесные драконы.

- Как мы вас ждали!

- Мы прибыли!

-Спасение Сильпиллы третьей началось!

- Ему подарили замок за городом. Если хотите, пойдем к нему завтра утром.

- Мы хотим, - кивнула ему Зинзелея.

- А где вы остановились?

- Во дворце короля.

- Это здорово, завтра утром я зайду за вами, до завтра.

            Музыкант ушел на эстраду, а они, погуляв еще немного по городу, вернулись во дворец и легли спать.

            Тинтрэм, как и обещал, пришел утром. Они вышли из дворца и спокойно пошли по городу. Вокруг все цвело, как будто в него только, что пришла Весна. Эльф объяснил им, что это не так.

- Деревья в городе всегда немного цветут и немного плодоносят, - объяснил он. - Поэтому на них круглый год есть цветы и плоды.

Вскоре они вышли из города, и пошли по направлению к дворцу, в котором  тосковал Тонни.

- Какой огромный дворец! – Рамберика растерялась.

- Лунные короли очень высокие, - пояснил ей Тинтрэм.

            Они вошли в зал. Посредине зала стоял стол, а за столом диван. На этом диване лежал принц и писал стихи. На спинке стула, стоящего около дивана, сидел файрос Осэй и слушал стихи, которые читал ему вслух принц.

- К нам гости, ваше высочество, - сказал файрос и поклонился гостям.

- Гости?

- Да, к нам гости. О, какие прекрасные гости!    

            Принц встал с дивана, поправил одежду и пошел им навстречу. Он был громадного роста и очень тонкий. Его бледное лицо выражало настоящую скорбь.

- Простите меня, - печально сказал принц, - я очень давно скорблю по своей возлюбленной и прячусь здесь, вдали от всех. Я принц Тонкого Месяца королевства Молодой Луны Тельтоннион второй.

- Мы знаем о вашей скорби, поэтому мы здесь. Мы принесли вам надежду!

- Надежду?

- Мы, то есть я – Зинзелея и Дандорин, чудесные драконы. Мы будем помогать вам.

- Вы чудесные драконы! Какое счастье, Силь будет спасена! Я так долго ждал вас!  Я даже приблизиться к ней не могу, - он закрыл лицо руками, - а она там спит, и у нас не было надежды на спасение!

- Надежда есть. Очень скоро вы сами в этом сможете убедиться. Мы приглашаем вас, полететь с нами на воздушном шаре в королевство вашей возлюбленной Сильпиллы третьей.

- У вас есть воздушный шар? Здесь все летают на орлах, для меня они слишком маленькие!

- Вот он, - Дандорин показал ему зонтик. – Это волшебный зонтик, если хотите, я превращу его в воздушный шар.

- Пойдемте, - принц решительно направился к выходу. – Я не могу больше ничего не делать! Да, у меня нет своей армии, но что-то я могу сделать для нее!

- Конечно, и мы вам поможем, - сказала Зинзелея, - Тинтрэм, сообщите владыкам, что мы улетели.

- Сообщу! Я буду вас ждать!

- Мы все будем вас ждать, - добавил файрос Оссей.

- Желаю вам удачи,- сказал Тинтрэм.

- Давайте же быстрей,- торопил Дандорина Тонкий Месяц. – Скорее, быстрей! Сильпилла ждет меня! – от нетерпения и печали он заплакал.

            Дандорин выбежал за ним на площадь перед дворцом, сказал волшебное слово и ударил зонтом о землю. Как только шар закачался над площадью, принц взобрался по лестнице, запрыгнул в корзину и сел на диван. Его длинные ноги с большим трудом втиснулись между столом и диваном, но он не унывал.

- Только вперед, - кричал он, - быстрее, я жду сто лет, или тысячу! Тинтрэм, Оссей, вы мои настоящие друзья, ждите меня! Я бы взял вас с собой, но это слишком опасно. Сохраните наши песни, они пригодятся в дни счастья.

- Не переживайте, ваше Высочество, мы ваши друзья, мы подождем!

- Мы будем переживать за Вас! – крикнула Рамберика.

- Мы будем желать Вам победы! – прокричал файрос Оссей.

- Она не за горами! Торопитесь, Ваша прекрасная Силь ждет Вас.

- Спасибо, друзья!

- Подождите, ваше высочество, мы уже поднимаемся к вам!

- Тинтрэм, фея Рамберика остается с вами. Вы проводите ее во дворец. Там она будет ждать нашего возвращения.

- Все будет хорошо, не переживайте. Я буду навещать фею Рамберику, покажу ей город, познакомлю ее со своими друзьями.

- Зинзелея, Дандорин, ваше высочество, удачи вам! – Рамберика помахала им рукой.

- Ждите нас с победой!

- Да, нам нужна победа!

            Дандорин и Зинзелея поспешно поднялись в корзину воздушного шара и, закрыв дверцу, задали воздушному шару новый курс – Маршрут – королевство Лунного Света, дворец королей, Сильпилла третья.

            Шар начал быстро подниматься над дворцовой площадью, и вскоре королевство Убывающей Луны осталось далеко позади.

- С ней все будет хорошо, - утешал принца Дандорин.

            Всю дорогу принц рассказывал им о несчастье, постигшем их королевства, пел песни и декламировал стихи, поэтому лететь им было не скучно. Темперамент Тони удивлял драконов. Тихие и спокойные, они любят уединение и неспешную жизнь без подвигов и отчаянья. Непонятно, почему судьба выбрала именно их для войны и подвигов, но так уж получилось, что именно им суждено сопровождать принца и сопереживать ему в его великом горе. Что они думали по этому поводу, мы не знаем, так как чудесные драконы по своей природе очень добрые, терпеливые и вежливые. Дорога

оказалась дальней, но шар летел очень быстро, так что даже дивные эльфы на своих орлах не успевали за ним. Они летели очень быстро, и на такой большой высоте, что горы и долины проплывали под ними, как осенние листья по ручьям. Тонни переживал, но он верил в силу чудесных драконов и все время на них поглядывал, наверное, из опасения, что они исчезнут и ему снова придется их ждать.

8 царская сказка

СПАСЕНИЕ СИЛЬПИЛЛЫ ТРЕТЬЕЙ

Надо помнить о днях скорби,

чтобы не забыть о том, что счастье

 свое надо завоевать, а любовь свою не предать.

 

            Спасение Сильпиллы третьей началось. Воздушный шар быстро пересекал небо Луны, направляясь в королевство Лунного Света. Принц   сгорал от нетерпения, поэтому, он немного светился. Зинзелея и Дандорин молчали, потому что принц говорил непрерывно.  Он очень нервничал и хотел как можно быстрее спасти свою принцессу.

- Подумайте сами, - говорил он, обращаясь к драконам, - ну какой я Тонкий Месяц без лунного света? Я и так слишком долго ждал! Мои родители не доверили мне армию! Знаете почему? Они сказали, что я слишком горяч! Они не хотели настоящей войны. Они писали мне длинные красивые письма. Думаете, я их читал? Нет! А что там читать? Сынок, переговоры идут… вот и все письмо! Я готов был воевать один, но, если бы я вошел туда, я бы тоже заснул! Вы можете меня спросить, почему я не согласен на это? Да, я не согласен! Я не хочу, чтобы аргусы одержали вторую победу! Вы знаете, кто такие аргусы! Они просто черви в перьях, но очень ядовитые. Они выползли из глубин Поднебесья и устроились на острове, который весь перекопали своими норами и тоннелями. На них никто не обращал внимания! И этот червь погубил мою Сильпиллу и ее прекрасное королевство! Если бы у меня была армия, я бы уничтожил их остров раз и навсегда! Придет время и я стану королем. Тогда я соберу армию и они пожалеют о том, что их сынок подглядывал, за моей Сильпиллой!

            Так они летели и летели, пока вдалеке не показалась черная туча. Она была огромная и плоская, как матрац. Этот черный матрац располагался над королевством, в котором спала многострадальная Сильпилла.

- Принц, - обратилась к нему Зинзелея, смотрите, мы подлетаем!

- Уже? Наконец то! – он всматривался в прибор на столе, желая поподробнее рассмотреть местность.

- Дотроньтесь пальцем до того места, которое вас интересует, - подсказал ему Дандорин.

- Да, конечно, я просто очень волнуюсь! – он дотронулся до дворца, крыши которого только что появились на экране и дворец начал приближаться.

- Вот окна зала, в котором она спит, - он дотронулся снова. Окна начали приближаться.

- Они темные! – закричал он и заплакал, - Может быть, она умерла, и от меня просто скрывают это! – он разрыдался и не мог больше никуда смотреть. 

- Вся земля серая, как - будто пятно грязи лежит на дворце и вокруг. А что это там поблескивает? – Дандорин дотронулся до непонятного блеска, и он начал приближаться. – Смотрите, да это же перо аргуса!

- Кому нужны его перья? Кому нужны эти черви аргусы? – принц негодовал. Он стукнул кулаком по столу, вскочил с места, ударился головой о потолок и снова сел. – Нет, так дальше не может продолжаться! – он снова смотрел на экран, - Ничего не осталось, пустыня!

            На границе королевства стоял флот соединенных сил лунных королевств. Возглавлял его отец Тонни.  По периметру шла полоса заграждений, которую охраняли.

- Ваше высочество, - обратился Дандорин к принцу, - надо известить флот о начале нашей операции.

- Ноттоннион наверняка связался с отцом и все ему сообщил. Мы не можем останавливаться, - это задержит нас!

- Мы не будем менять курс и задерживаться. Я просто поговорю с ними по стерео.

- Хорошо, можете послать короткое сообщение: - «Спасение Сильпиллы третьей началось!»

- Я вас понял, ваше высочество. – он послал сообщение союзным войскам и снова сосредоточился на приближающимся дворце.

- Успокойтесь, мы уже подлетаем, – когда они пересекли границу и влетели под черную тучу, из нее посыпались стрелы – перья. Молнии засверкали, и Дандорин поспешно сбросил из корзины молниеотвод. Перья-стрелы облепили шар и корзину, но он продолжал лететь. Подлетая к дворцу, они убедились в том, что он огромный. Это было для них очень важно. Подлетев поближе, они посадили шар перед парадным входом. Потом Дандорин и принц спустились к дворцу и открыли двери настежь. Они были огромные, как сами короли лунного света. После этого они снова поднялись в воздушный шар и направили его во дворец. Пролетая по залам дворца, они внимательно смотрели по сторонам. Здесь черной пыли не было, и перьев аргуса тоже, но необыкновенная печаль была везде.

- Здесь что, время остановилось, - спросил Дандорин у принца.

- Возможно, - вздохнул принц, - смотрите, перед нами тронный зал! – он указал на зал, в который собирался влететь шар. Принц замер, устремив глаза только в одну точку. Этой точкой была Сильпилла третья, спавшая на ложе посередине тронного зала. Он дрожал всем телом, сдерживая рыдания. Чтобы не расплакаться, он кусал губы. Вокруг принцессы спали ее родные и близкие, а вокруг них музыканты и дивные эльфы.

- Смотрите, у нее на голове венец аргусов!

- Принц, разве вы не знали об этом?

- Ваше высочество, мы его снимем!

- Для этого нас послали.

- Но он очень ядовитый!

- Мы его глазами снимем.

- Глазами?

- Да.

Шар плавно опустился на пол тронного зала, и они вышли из корзины. Подойдя к ложу, на котором спала Сильпилла, они встали по разные стороны

и лучами из глаз ухватили перо. Тянули они его медленно, зато капсула с ядом на конце пера не порвалась. Сбросив перо на пол, они его сожгли. Передохнув несколько секунд, взялись за следующее. Так венец аргусов постепенно покидал голову принцессы.

- Тонкая работа, шептал принц, - только не торопитесь. Он дрожал всем телом и из глаз его текли слезы.

            Дандорин и Зинзелея продолжали свое дело до тех пор, пока последнее перо не было сожжено.

- Она дышит?

- Она начнет дышать, если вы поцелуете ее.

- Да, конечно, - он подошел, наклонился  и поцеловал ее.

- Позовите ее, ваше высочество.

- Проснись, Силь, моя звезда, моя любимая, это я, твой Тони, услышь меня! – слезы текли по его бледным щекам и капали на ее лицо, но оно оставалось спокойным и безжизненным.

- Она слишком долго спала!

- А у вас с ней была ваша песенка?

- Песенка? Да, конечно. Перед свадьбой мы с ней были на море Сирени и провели там вместе целый месяц. Каждый день мы пели нашу песенку. Я вносил ее на руках в море и ходил с ней по воде. Мы вместе плавали и были неразлучны.

- Спойте, а мы вам поможем. У меня музыкальный рог, и у Дандорина тоже. Мы будем вашими музыкантами.

- Попробую, - всхлипывая, сказал принц. Подняв голову, он закрыл глаза и тихо запел. Драконы начали подыгрывать ему, и песня зазвучала в пустом зале, наполненном лунными волшебниками, которые так глубоко спали, что даже дыхания их слышно не было. Зинзелея и Дандорин стали подпевать принцу, подбадривая его.

- Ваше высочество, не останавливайтесь, мы с Вами! – говорил ему Дандорин.

- Мы их вернем и они проснуться! – говорила ему Зинзелея.

            Они пели и пели. Принц, который сначала пел, захлебываясь слезами, стал петь бодрее, чувствуя, что драконы стараются изо всех сил.

Песня

В МОРЕ СИРЕНЕВОМ МЫ С ТОБОЙ КУПАЛИСЬ

В море сиреневом мы с тобой купались,

Миру волшебному мы улыбались.

                                                     Припев

                                    Тихо, тихо, тихо море вздыхает,

                                    Запах сирени оно выдыхает.

                                    Легкий, легкий ветер над нами летает,

                                    Звуки свирели он выдыхает.

Я была русалкой, водяным я был,

Я плыла по морю, за тобою плыл.

                                                       Припев

                                     Тихо, тихо, тихо море вздыхает,

                                      Запах сирени оно выдыхает,

                                      Легкий, легкий ветер над нами летает,

                                      Звуки свирели он выдыхает.

Я так тебя люблю, и я люблю тебя,

Так обними меня, вот я обнял тебя.

                                                        Припев

                                       Тихо, тихо, тихо море вздыхает,

                                        Запах сирени оно выдыхает,

                                        Легкий, легкий ветер над нами летает,

                                        Звуки свирели он выдыхает.

В море сиреневом мы с тобой купались,

Миру волшебному мы улыбались.

                                                         Припев

                                         Тихо, тихо, тихо море вздыхает,

                                         Запах сирени оно выдыхает,

                                         Легкий, легкий ветер над нами летает,

                                         Звуки свирели он выдыхает.     

       

            Сначала звуки песни летали по залу, стукаясь о потолок и стены, и затихали. Песня не звучала, но они продолжали и продолжали до тех пор, пока не пробудились музыканты. Они проснулись и тут же начали подыгрывать им. Услышав музыкантов, проснулись эльфы и начали подпевать. Вслед за эльфами проснулась вся королевская семья. Тогда они все услышали песню - это откуда-то издалека возвращалась душа принцессы. Сначала песня была слышна тихо, но потом она стала звучать  все сильней и сильней.

Песня

ЗОЛОТОЕ СОЛНЦЕ

 

Там, где солнце царит в небесах Золотое,

Там, где вечная юность о жизни поет,

Быстрой речкой пройду я тропою святою,

И любовь в моем сердце опять оживет.

Вспоминайте друзей, вспоминайте ранимых,

Вспоминайте себя, вспоминайте богов,

Вспоминайте о тех далеких любимых,

За которых готовы простить врагов.

Над Землей поднимусь я дорогою вечной,

Мотыльком растворюсь среди звезд и светил,

Но на зов твой вернусь, чтоб любить бесконечно,

Ведь любовью своей ты мой путь осветил.

Будет снова Весна обнимать нас за плечи,

Чистый дождик весенний стучать за окном,

Молодой соловей пропоет нам о встречи,

И любовь к нам вернется солнечным днем.

            Когда песня зазвучала в полный голос, Сильпилла задышала, открыла глаза и села.

- Это ты, мой Тони, - сказала она, протягивая к нему руки.

- Это я, Силь, я их победил, но мне помогли!

- Мне снились такие страшные сны!

- Вот, разреши тебе представить, это наши друзья, Дандорин и Зинзелея. Они чудесные драконы. Лучами своих глаз они сожгли венец аргусов, а потом я плакал и пел, и все проснулись!

- Папа, мама! – позвала Сильпилла, - я жива! Простите, я принесла всему королевству столько горя!

- Ничего, самое главное – Победа!

- Мы знаем, что здесь нет твоей вины, - королева гладила ее по голове и слезы радости текли по ее щекам.

- Мы все это знаем! – повторяли члены королевской семьи, эльфы и музыканты. Все начали переговариваться, посматривая друг на друга.

- Вас освободили чудесные драконы, - сказал им принц и поклонился, - вот они, их зовут Дандорин и Зинзелея. Своими глазами они вытащили каждое перо аргуса из головы принцессы и сожгли его! Спасибо им, - принц поклонился.

- Спасибо, Дандорин и Зинзелея, - король низко поклонился, за ним королева и все остальные.- Мы наградим вас по-королевски!

- Конечно, - подтвердила королева.

- Я счастлива за всех нас, - сказала им Зинзелея, - стало одной печалью меньше в нашем мире. Принц и принцесса поженятся, и на нашем небе снова будут месяц и сияние, а потом и все королевские звезды.

- Я думаю, а как мы выйдем из дворца? – обратился к ним Дандорин. – когда мы летели сюда на воздушном шаре, там было очень опасно, - он показал на шар, утыканный перьями аргусов.

- Пойдемте, надо посмотреть, что там. Отец обещал помочь нам.

- Горные короли тоже обещали нам поддержку, - сказал Дандорин.

- Спустимся к воротам дворца, - предложил принц.

            Драконы и эльфы поднялись в корзину воздушного шара. Принц и принцесса, рука об руку, пошли по дворцу. За ними королевская семья, эльфы и музыканты. И тут все услышали, как на королевской башне часы начали бить в колокол. Все смолкли и считали.

- Королевские часы пошли!

- Мы спасены!

- Наше время снова пошло вперед!

- Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять!

            Шар взлетел и направился к воротам. В залах, по которым они пролетали, просыпались стражники и слуги, вельможи и гости. Они присоединялись к общему шествию и радовались долгожданному избавлению от чар. Подойдя к воротам дворца, они увидели впереди войну. Корабли горных королей и лунных владык окружили черное облако и жгли его. Облако расстреливали со всех сторон. Твердое, как железо, оно визжало и извивалось. Из него на землю падали черви и обрубки каких-то черных существ.

 - Вы моя армия! - громко крикнул принц, оборачиваясь к слугам, придворным, стражникам и другим обитателям дворца. - Мы идем в оружейную палату и одеваем доспехи. Выбирайте оружие для себя, – он

пошел первым, а за ним все мужчины. Дандорин тоже хотел пойти с ними, но Зинзелея напомнила ему о том, что не все дела их во дворце завершены.

- Помнишь, я рассказывала тебе о том, что у меня есть знакомая звездочка Доу Гиль?

- Да, конечно, помню.

- Прекрасная Госпожа привела ее отсюда. Она взошла на крышу дворца и из обсерватории говорила со звездами. Проснулась только Доу Гиль. Она

пришла вместе с Прекрасной Госпожой, и на земле Драконов появилась одна единственная звездочка. Надо разбудить остальных.

- Думаешь, у нас получится?

- Давай попробуем.

- Хорошо, Дандорин развернул шар, и они полетели обратно вверх по залам дворца. Когда они вылетели на крышу, они попали в зону военных действий. Подогнав шар к обсерватории, Дандорин открыл ворота, и они влетели. Ворота за ними закрылись, а шар опустился на пол.

- Какие огромные приборы, покачала головой Зинзелея, - как же мы

справимся с ними? И столы, и стулья огромные.

- Эльфы помогут мне, поможете?

- Да, конечно, мы вам поможем.

            Они подсадили Дандорина и он влез на стул. Потом два эльфа тоже поднялись и встали около него.

- Теперь мы должны перелезть на стол и добраться до подзорной трубы.

- Мы тебе поможем, потом ты нас вытянешь.

- Хорошо, – эльфы соединили руки и он, опираясь на них, перебрался на стол. Потом он вытянул на стол их. Затем эльфы сбросили свои пояса и связали их. Забросив пояса на подзорную трубу, они ее наклонили так, чтобы можно было в нее смотреть. Дандорин смотрел в трубу. Один эльф ее поворачивал, а другой крутил колесо настройки. Вскоре он увидел звезды.

- Они спят далеко на севере, скрываясь от аргусов. Как же их разбудить?

- Вокруг война, если мы разбудим их сейчас, они уйдут еще дальше.

- Война скоро закончится. Мир, освобожденный от власти аргусов, начнет возрождаться, а звезд нет!

- Пойду, посмотрю, что там у них, - дивный эльф пошел к выходу. Приоткрыв ворота, он выглянул. Там по-прежнему шла война. Корабли продолжали атаковать черное облако.

            В это самое время на острове Аргус шла война. О ней повествует четвертая книга сказаний «Гномы против аргусов». Союзные войска обстреливали остров Аргус. Два капитана – Инфело и Марфиндел и зеленый эльф Финдорф в образе гномов выполняли задание союза. Они освобождали пленников. Освободив пленников из тюрьмы аргусов, они передали их эльфам, а сами полетели в убежища в пустыне. Там пряталась королевская семья и с ними были пленники. Последнего пленника держала королева. Принц Бэлэш сбежал, отпустив своего пленника. Королева сдаваться не собиралась, и, все-таки ее победили и уничтожили. Как только королева была побеждена, заклятие ее стало терять силу. Драконы освободили Сильпиллу от венца аргусов и душа ее вернулась. Черное облако тоже начало терять силу и стало разваливатьсчя на части.

            Корабли союзных войск разбили его на более мелкие облака и продолжали их атаковать. Сосредоточив огонь на самой большой центральной части, они жгли его и подрывали со всех сторон. Облако извивалось, шипело и загорелось, наконец. Тогда из него на землю упал горящий черный дракон. Глаза его дико вращались, а сам он горел изнутри. Он встал на лапы и пытался скрыться с поля боя, но бойцы принца окружили его и держали пиками. Сам принц подбежал к чудовищу и вонзил в него эльфийское копье. Как только это произошло, в дракона со всех сторон полетели копья.  Он начал гореть снаружи, завизжал и затих. Вслед за драконом из облака начали падать драконы поменьше. Они пытались набрасываться на бойцов, но в это время им на помощь уже подоспели войска союзников. Они передвигались на машинах, которые топтали перья аргусов. Достигнув линии фронта, они вступили в бой. Драконы горели, превращаясь в черный пепел. Облако продолжало распадаться. Отдельные его части с грохотом летели на землю, и участникам сражения пришлось убегать от них. Из упавших кусков вылезали черные черви, которых тут же пронзали стрелами и пиками.

- Там продолжают воевать, - сказал эльф.

- Будем ждать? - спросил Дандорин.

- Мы не можем воевать, у нас нет доспехов, - ответили эльфы, они слишком велики нам.

- У нас тоже, - вздохнул Дандорин.

- Мы с Дандорином в последнее время, где только не были!

- Да, - кивнул Дандорин.

- Мы поднялись c земли Драконов на землю Ветров и участвовали в экспедиции в царства кентавров.

- Видели войну на Лебяжьем озере и земле Драконов.

- А мы в это время спали во дворце и ничего не помним.

- У вас скоро все наладится.

- Отмывать все после черных драконов и червей придется долго!

- Ничего, отмоем.

            Эльфы собрались около приоткрытой двери и наблюдали битву, переживая за сражающихся.

            Драконы вернулись в корзину воздушного шара, легли на диванчики и проспали до вечера. К вечеру битва начала стихать. Дандорин сам вышел из ворот посмотреть на поле боя. Черное облако было рассеяно. Всюду ходили воины и добивали червей. Стало светло, и солнце сияло над дворцом, освободившимся от власти аргусов. Тогда он сказал эльфам о том, что война закончилась и можно попробовать связаться со звездами. Они снова залезли на стол и посмотрели на звезды. Звезды просыпались и разговаривали между собой, но на лунное королевство внимания не обращали. Он взял в руки переговорное устройство, сделал полный звук и закричал: «Посмотрите на нас!»

- Давайте втроем будем кричать, - предложил эльф.

- Кричите - Доу Гиль, - тогда они вас услышат, - предложила им Зинзелея. 

- Доу Гиль, Доу Гиль, Доу Гиль! – закричали они. Услышав имя своей сестры, звезды замигали своими глазами, ища Доу Гиль.

- Доу Гиль, Доу Гиль, Доу Гиль! – кричали они. Звезды поискали их своими

разноцветными глазами и нашли, наконец. Одна, самая старшая сестра, спустилась поближе и заговорила с Дандорином.

- Откуда ты знаешь мою младшую сестру Доу Гиль, чудесный дракон?

- Она живет в доме на тверди небесной земли Чудесных Драконов. Когда я жил там, я с ней дружил. Она посылала нам свои песни. Я и мои друзья полюбили Доу Гиль. Ей очень грустно без вас. Земля Чудесных Драконов освободилась от власти тиранов Поднебесья, земли ее возрождаются.  Теперь, когда царство королей Лунного Света освободилось от власти аргусов, вы можете поселиться рядом с ней. Очень печально смотреть на небо, на котором всего одна маленькая звездочка.

- А принцесса Сильпилла третья? Что с ней?

- Она проснулась! Все волшебные королевства объединились и изгнали аргусов. Принц Тонни воевал с аргусами и показал себя героем. Скоро их свадьба!

- Мы придем на свадьбу и вместе с принцем и принцессой выйдем на твердь небесную. Передай Доу Гиль, что скоро она нас увидит.

- Мы все будем ждать вас!

            Звезда вернулась в горы, рассказала всем своим сестрам и братьям, бабушкам и дедушкам, маме и папе о большой радости в королевств Лунного Света. От радости они замигали своим разноцветными глазами и лучами.

            Всю ночь принц рассказывал принцессе о своих несчастьях.

- Я был одинок и не знал, что я могу сделать, - жаловался он, целуя ее руку.

- Зато сегодня ты показал себя героем. Я очень тобой горжусь, - вздыхала принцесса, глядя на своего возлюбленного.

            Так закончился еще один день, трудный, опасный, но со счастливым концом. Рано утром, когда еще все спали, в королевство Лунного Света пришла Прекрасная Госпожа. Перед ней шли проливные дожди. Они смыли все, что осталось от аргусов. Освобожденная земля задышала и наполнилась радостью возрождения. Прекрасная Госпожа  привела с собой помощников: ветров, Вей-поле и Шуми – лес, деву-росу Льюллу, трех фей природы и

многих, многих других.. Вей-поле и Шуми-лес привели с собой барашков. Перед тем, как выпустить их на небо,   они почистили его над королевством, посадили хрустальную небесную траву, и полетели над полями и лесами, пробуждая их к новой жизни. Прекрасная Госпожа послала много весенних дождей с радугами и лучами. Они напоили землю королевства, для того, чтобы она смогла вновь вырастить травы и деревья.. Как только лес зашумел молодой листвой и повсюду появилась молодая травка, сама Прекрасная Госпожа вступила на землю королевства, и пошла гулять, распевая свои весенние песни. Тогда вслед за ней запели соловьи и все птахи, малые и большие подпевали им, радуясь волшебной весне.

             Дожди омыли дворец, в котором еще мирно спали его возрожденные обитатели. Когда принц и принцесса проснулись, они удивились яркому свету, проходившему сквозь омытые окна. Они выбежали из дворца и увидели, что на дворцовой площади стоит сама Прекрасная Госпожа Весна. Из волшебной лейки она поливала молодой мелорн, который сама посадила, вместо прежнего, погибшего в дни скорби. Вслед за ними из дворца выходили все его обитатели. Тонни и Силь подошли к Прекрасной Госпоже и сели рядом с ней на землю. Вокруг них стали садиться все обитатели дворца. Так вскоре на зеленой лужайке все сидели и любовались весенним утром с радугами  и разноцветными облачками.

- Послушайте, это соловьи поют, - тихо говорили они друг другу.

- Мы спасены!

- Сегодня дивные эльфы вернутся.

- Смотрите, вон они летят.

            Из-за дальних гор к ним летела стая орлов. Дивные эльфы покинули королевство, спаслись на своих орлах. Они воевали на рубежах королевства все эти долгие годы и теперь возвращались в свои дома. От стаи то и дело отделялись орлы и улетали туда, где их ждали покинутые ими дома.

- Жизнь возрождается!

            Прекрасная Госпожа напевала молодой мелорн. Из земли появился маленький росток. Он потянулся к свету и еще один, потом третий, четвертый, пятый… Потом ростки начали закручиваться в спираль и образовался ствол. Мелорн продолжал расти, а Прекрасная Госпожа все поливала и поливала его.

- Я дарю вам дерево королей. - Она запела, помогая мелорну прижиться. В словах ее песни не было эльфийских слов, так как у мелорнов свой язык. Дерево отвечало ей трепетом своих ветвей и вскоре оно покрылось молодыми листочками и бутонами. Тонни и Силь сидели и слушали, очарованные красотой происходящего. Когда мелорн зацвел, она поблагодарила его и обратилась к ним.

- Знаю, что вы будете беречь его и вспоминать, иногда о днях скорби.

- Зачем вспоминать о днях скорби?

- Для того, чтобы помнить о том, что счастье надо завоевать, а любовь свою не предать.

- Мы будем вспоминать, Прекрасная Госпожа.

- Да, конечно, мы вам очень благодарны. Скоро наша свадьба, вы придете к нам.

- Спасибо за приглашение, обязательно приду, – она попрощалась с ними и ушла. Целый день она ходила по королевству и проверяла, правильно ли все сделано. А во дворце уже начались приготовления к свадьбе. Дворец намывали, подушки, матрацы и одеяла вытряхивали и сушили. Полы и окна мыли, посуду в порядок приводили и так далее. Принц и принцесса всюду были вместе и боялись расстаться даже на мгновение. Дандорин и Зинзелея не могли снова превратить воздушный шар в зонтик, так как он был весь утыкан перьями аргусов. Тогда они решили обратиться к кролю Лунного Света Сильпеллиону второму.

-  Ваше величество, - сказал ему Дандорин, - пока мы летели к дворцу, в наш воздушный шар попали стрелы-перья аргусов. Теперь, когда заклятие развеялось, перья потеряли свои смертоносные свойства. Нам бы лестницы, перчатки, клещи и ведра, чтобы их убрать с шара.

- О, с этим никаких проблем. Идите, погуляйте в парке, когда все будет готово, мы вас позовем.

- Спасибо, ваше величество.

            - Да будет так, – король подозвал слуг, и они поставили лестницы на шар. Дандорин и Зинзелея поднялись на шар и долго снимали и сжигали перья аргусов. Когда они закончили с этим, они пошли гулять в сад, а слуги отмыли шар. Дандорина позвали, когда все было сделано. Он подошел к шару, сказал волшебное слово наоборот и шар снова стал зонтиком. Он поблагодарил слуг и вернулся к Зинзелее.

9 царская сказка

НА ОБРАТНОЙ СТОРОНЕ

Поднебесье, это - то самое место,

которое я никогда  не хотел посетить!

            Вокруг дворца по кругу были возведены павильоны и в них поставлены праздничные столы. В парке дворца прогуливались гости, уже прибывшие на праздник. Силь и Тонни не расставались. Они сидели на своей скамье, гуляли по парку и не могли оторвать счастливых глаз друг от друга. Иногда им приходилось возвращаться во дворец на примерку или к трапезе. Сильпилла сияла, и ее волшебное сияние касалось всех и каждого, наделяя радостью и счастьем. Тонни тоже слегка светился, и месяц на его короне сиял нежным волшебным светом.

- Как я страдал без тебя, - вздыхал он.

- Мы снова вместе!

- Теперь навсегда!

- Теперь никто не сможет помешать нашему счастью!

- Конечно, ведь аргусы побеждены, и Белый дракон пал а Поднебесье. Все это время я жил в городе Праздничного Дерева и Ноттонниона. Мне подарили дворец, в котором я тосковал по тебе. Все боялись, что я сгорю от страданий. Праздничное Дерево утоляло мои печали. Я знал, что война идет! Я верил, что она дойдет до королевства Лунного Света, и мы победим. Как трудно ждать, Силь!

- Война закончилась и мы снова вместе.

- Да, моя дорогая! Теперь никто не помешает нашему счастью. Когда ты спала, ты видела сны?

- Мне снилась война и аргусы. Я все время шла. Мне нельзя было остановиться. Я знала, что если я остановлюсь, аргусы окружат меня, и я попаду к ним в плен.

- А куда ты шла?

- Меня вела звезда. Я все время видела ее. Сначала она была очень далеко над самым горизонтом. Потом все выше и выше. Когда она остановилась надо мной, я проснулась. Я услышала, как вы поете, и запела в ответ.

            Так они говорили между собой, рассказывая о годах одиночества и надежд.

Вечером был небольшой праздник, на котором жених и невеста прощались со своей вольной жизнью. Праздник проходил в королевском парке. Над озером была устроена волшебная эстрада, на которую с неба по очереди спускались королевские звезды. Они пели, танцевали, музицировали, показывали удивительные чудеса и приключения. Когда праздник закончился, все разошлись отдыхать перед завтрашним днем.

Зинзелея сразу заснула, и ей приснился аргус, тот самый, из-за которого столько горя было в лунных королевствах. Он полз к дворцу. Забытый всеми, лишившийся своих глаз и положения в королевской семье, он  хотел отомстить. Зинзелея проснулась, села на постели и начала поворачивать голову то в одну сторону, то в другую. Ее волшебные глаза подсказали ей местонахождение принца.

- Надо же, - удивилась Зинзелея, - уцелел и пришел отомстить, - никак не хочет жить спокойно, придется его наказать. Как же он пробирается сюда? Это необходимо выяснить и навсегда перекрыть его дорогу, - она встала и пошла по коридорам дворца.

- Так, вот он где, - сказала она и очень тихо пошла в сторону зала, в котором завтра должны были наряжать принцессу к свадьбе.

– Решил сделать всем нам сюрприз к свадьбе! Прячется в камине и думает, что на радостях все о нем забыли. Нет, не все, я помню о тебе и, если удача все еще на моей стороне, ничего у тебя не получится.

 Она подошла к залу так тихо, как могут подходить только чудесные драконы. Так же тихо она прошла по залу и начала удлинять лучи своих волшебных глаз. Она дотянула их до трубы камина и схватила кончик его хвоста. Аргус скорее почувствовал, чем увидел свет и метнулся в трубе наверх на крышу. Там он притаился и стал ждать, откуда лучи покажутся снова.

- Зинзелея, что ты здесь делаешь, ночью, одна? – тихо спросил у нее Дандорин.

- Здесь аргус, он пришел отомстить, - так же тихо ответила ему Зинзелея.

- Это плохо, - вздохнул Дандорин, - как будем его ловить?

- Я его спугнула, теперь он сидит на крыше.

- У него два пути: один сюда, второй в спальню Сильпиллы.

- Он пройдет по крыше и спустится к ней в спальню.

- Перебьет слуг и утащит принцессу.

- В любом случае нам надо идти в спальню принцессы.

            Они покинули каминный зал и тихо пошли по дворцу к покоям принцессы.

- Где комната Тони, он может не знать.

- А где расположена комната Сильпиллы, он знает наверняка.

- У меня есть отличное средство против него, - Зинзелея показала Дандорину руку с кольцом Лунных королей. Это кольцо ей подарил брат Тонни, принц Убывающей Луны Ноттоннион второй за ее согласие помочь Тонни и Силь, перед тем, как они покинули город Праздничного Дерева.

- Понятно, хочешь его уменьшить? Это правильно. Заточим его в кристалл, а, что делать с кристаллом, мы придумаем.

            Пока они шли, Дандорин создал кристалл и положил его в карман.

- Кристалл готов, теперь осталось поймать принца.

- Надо найти его нору и перекрыть ее.

- Значит, побегаем за ним.

- А что ты предлагаешь?

- Возьмем его над норой.

- Это правильно.

            Они подошли к спальне принцессы. Стражники насторожились, но, увидев чудесных драконов – спасителей, удивленно притихли. Пришлось  жестами объясняться с ними. Стражники поклонились и отошли от двери. Дандорин тихо открыл дверь, и они вошли. Эльфийские девы поднялись, но, увидев Дандорина и Зинзелею, успокоились. Дандорин жестом показал им, чтобы они вернулись на свои места. Драконы прошли по опочивальне и встали вокруг балконной двери. Ждать пришлось не долго. Посидев на крыше, аргус решил действовать. Он прошел по крыше и сполз на балкон принцессы. Заглянув в открытую дверь, он убедился в том, что в опочивальне все спят. Для того, чтобы проверить, все ли спокойно, он просунул в открытую дверь свой хвост, утыканный ядовитыми колючками. Дандорин схватил его хвост лучами глаз, но аргус, испуганный неожиданным нападением, вырвался и пытался скрыться. Черной извивающейся тенью он

сполз с балкона и начал быстро спускаться по стене дворца. Драконы преследовали его, но не нападали. Увидев, что его преследуют, он понесся через парк в горы. Поднявшись по отвесной стене одинокой горы, он пытался

скрыться от них через пещеру, которая, блуждая в потемках волшебной земли, вела к обратной стороне Звездного острова.

- Здесь? – спросила Дандорина Зинзелея?

- Да, теперь мы знаем, где его лаз!

            Перед тем, как спуститься в пещеру, аргус остановился на секунду и, обернувшись, ухмыльнулся, радуясь за себя. В этом момент Зинзелея  направила на него кольцо и повернула лунный камень. Аргус, приготовившийся сделать последний прыжок и скрыться в пещере, застыл на месте. Его охватило голубое лунное сияние. Оно связало его так, что и от него полетели искры. Потом его затрясло и начало уменьшать. Дандорин достал кристалл, а Зинзелея лучами своих глаз подвела аргуса ближе. Когда аргус уменьшился до нужного размера, они соединили лучи так, чтобы аргус попал в центр кристалла. Закрывая кристалл, Дандорин произнес волшебное слово и отпустил его. Кристалл упал на скалу. 

- И куда мы его спрячем?

- Давай подумаем.

- Мы можем бросить кристалл в море.

- Нет, это не надежно.

- Можем сделать кольцо и носить с собой.

- Ужасная мысль!

- Если его родня узнает, что он в нашем мире, опять начнется война.

- Наверняка, значит, нам нужно отнести кристалл в его мир!

- Это опасно!

- Да, но его нельзя оставить здесь.

- Лаз маловат и испачкан его слизью.

- Ты можешь уменьшить нас кольцом.

- Можем. Обними меня так, чтобы луч падал на тебя и на меня одновременно.

- Хорошо, - он обнял Зинзелею.

            Она подняла руку с кольцом над их головами и повернула камень.

- Все, хватит, ты слишком сильно уменьшила нас!

- Не могу, теперь мне это не под силу! – она сбросила кольцо, и оно покатилось по горе.

- Мы чуть в мышей не превратились!

- Что же теперь делать?

- Пойдем искать кольцо.

- Зачем?

- Мы должны себя увеличить.

- Нет, больше я не хочу испытывать судьбу!

- А что ты предлагаешь?

- Надо спрятать кольцо до нашего возвращения из Поднебесья. Мы улетим в Поднебесье по его норе, спрячем там камень и вернемся.

- Надо будет засыпать его ход, чтобы перекрыть им дорогу.

            Так они и поступили. Они полетели вниз по горе, нашли кольцо и спрятали его, приметив место. Потом они нашли камень с аргусом.

- Он тяжелый! – сказал Дандорин, взвешивая его в руках.

- Ничего, я отлично плету корзины. Травы здесь много. Через пять минут сплету корзину. Она сорвала несколько травинок и быстро сплела корзину. Дандорин положил в нее камень, а она его заплела, напоследок приделав крепкую удобную ручку.

- Хорошо, там мне будет легче и удобней нести его.

- Полетели?

- Да, теперь можно, - Дандорин подхватил камень, повесил корзину через плечо и первым полетел к лазу. Остановившись на его краю, он заглянул вниз.

- Поднебесье, это - то самое место, которое я никогда не хотел посетить!

- Я тоже. Пусть силы наших небес помогут нам завершить то дело, которое мы начали когда-то.

            Они спрыгнули вниз и полетели, освещая дорогу лучами своих глаз. Внизу было сумрачно и темно. Лаз то сужался, то расширялся.

- Теперь понятно, как он путешествовал.

- Да, надо лететь быстрее, иначе мы слишком долго здесь будем петлять.

- Я согласна.

            Немного привыкнув к дороге, они полетели быстрей. Повороты сменялись спусками, спуски расщелинами и пропастями. Драконы летели только по его следам, ощущая их по запаху и специфическим вибрациям. Дорогу они освещали лучами своих глаз. Впереди показалось темное жижеобразное болото. Они осторожно облетели его по самому краю как можно выше, почти касаясь крыльями потолка. За болотом тоннель вел в

уродливый и мрачный подземный город, населенный троллями и орками. Дандорин наделил их способностью быть как все. Так, нарядившись орками, закрыв лица капюшонами и прихрамывая, они миновали город. За городом Дандорин наделил их способностью быть как летучие мыши вампиры. Из города дорога вела вниз. Они подняли кожистые крылья и полетели дальше.

- Издалека мы похожи на двух птиц.

- Мы слишком малы, поэтому нами не интересуются.

- Пока нам везет.

- Что там впереди?

- Обрыв?

- Не знаю.

            Они снизились и полетели к краю, за которым не было ничего. Опустившись на скальный выступ, они подошли к обрыву и заглянули в него. Внизу и наверху, сколько хватало глаз, была изнанка волшебных земель. Кое-где к этому колоссальному окончанию земель были пристроены мостики.

- Смотри, там даже корабль разгружают!

- Вот как они приходят в наш мир!

- Все знают о тоннелях и ходах, прорытых  в глубине наших земель, но никто не хочет туда спускаться.

- Все наши войны приходят отсюда.

- А впереди!

- Это их космос без звезд и светил!

- Посмотри, там острова.

- Это острова Поднебесья. Над каждым светит слабое темное солнце.

- Над малыми не светит.

- Мы даже не знаем, кто их населяет и зачем?

- Мне это не интересно. Давай скорей решим, куда бросить камень и назад.

- Тише, ты слышишь стук?

Зинзелея прислушалась, - да, это там, за горой, – Дандорин бесстрашно спрыгнул с обрыва и полетел вниз к разгружающемуся кораблю. Зинзелея прыгнула за ним и с трудом удержалась в потоках разряженного воздуха. Подлетев к скале, они сели на нее и, приблизившись к краю, осторожно выглянули. Там под скалой сидел великан и ел гоблина. Вокруг стояли другие гоблины и тряслись от страха, но не уходили. Доев гоблина, великан постучал себя кулаками в грудь и заорал:

- Ну, псы безмозглые, кто еще хочет сыграть со мной в кости? – он захохотал и вытащил перед собой скрученную веревками фею.

            - Понятно, - прошептал Дандорин, - он играет с ними в кости на фею. Проигравшего съедает.

- Какой ужас, бедная фея! Ты что, будешь играть с ним?

- Да, у меня отличная ставка, - он показал ей камень.

- Ты думаешь, что он ему нужен?

- Будет нужен. Жди меня здесь и никуда не уходи, чтобы не случилось.

- Я буду переживать за тебя.

- Жди меня, дорогая, скоро я вернусь.

- Хорошо.

            Дандорин спрыгнул со скалы и  остановился перед великаном, сев на камень.

- Вот он я! Я тот, кого ты ждешь.

- Это что за карлик?

- Может, ростом я и невелик, но нет никого, кто бы играл в кости лучше меня! Что ты поставишь?

- Я поставлю твою жизнь против этой крали, - великан хохотал, поворачивая перед ним фею.

- Согласен, но если ты проиграешь, что получу я?

- Ничего не получишь! Ха, ха, ха!

- Но мне нужна фея, я очень люблю феечек!

- Тогда тебе надо торопиться. Мы будем играть с тобой до тех пор, пока разгрузят мой корабль. Если ты хоть раз проиграешь, я тебя съем!

- Согласен, - Дандорин взял кости, перемешал их и бросил.

- Давай, теперь твоя очередь.

            Великан запыхтел, сверкнул глазами, поднял с земли кости и бросил их.

- Один ноль в пользу карлика, - заулюлюкали гоблины.

- Теперь снова моя очередь. – Дандорин поднял кости, перемешал и бросил.

- Три, всего три очка! – заорал великан, он быстро поднял кости, смешал их и бросил.

- Один, карлику везет! – улюлюкали гоблины.

- Два ноль в пользу карлика!

            Так они бросали и бросали кости, но великану не везло. Потом с корабля послышался глухой стон колокола и боцман, после ужасных ругательств объявил, что загрузка закончена и заорал: «Все подонки на борт»! – Великан пошел первым и потащил за собой фею.

- Ты проиграл, великан! – крикнул ему Дандорин. Он быстро, как ножом, лучами своих глаз перерезал веревку, на которой тот тащил ее, подхватил фею и взлетел над скалой.

- Проклятый карлик отобрал мою игрушку, - заорал великан, ты у меня поплатишься за это! – Он побежал к скале, но тут Дандорин улыбнулся и бросил ему камень.

- Держи, дуралей! Это тебе от меня утешительный приз!

            Перелетев скалу, они помчались назад. Зинзелея поддерживала фею за ноги.

- С такой дорогой ношей нам нельзя лететь над дорогами, нас подстрелят.

- Будем лететь над зарослями, но это тоже опасно. Мы не знаем, кто в них живет. Посмотри, вон телега, запряженная каким - то кривым лохматым животным. Они везут сено.

- Хорошо, присоединимся с ними, – они спланировали на телегу и долго ехали в ней, отдыхая. Феечка плакала и ничего не понимала. Зинзелея жалела ее, но решила пока их тайну не раскрывать. Обратно они долго поднимались и когда достигли тоннеля, силы их были почти на исходе. Волшебные существа черпают силы только в своем мире, а в чужом они их просто тратят, не пополняя.

Тем временем, тоннель то сужался, то расширялся, поднимаясь все выше и выше. Дандорин обрушивал тоннель за ними, чтобы по нему больше не могли подниматься существа из Поднебесья. Наконец из тоннеля повеяло волшебным ветерком и до их слуха донеслось пение птиц.

- Мы почти на месте, - сказал Дандорин по-эльфийски.

- Да, ветерок и соловьи нас встречают.

- Вы эльфы?

- Нет.

- Но вы говорите по-эльфийски.

- Да, это наш второй родной язык.

- Вы пришли спасти меня?

- Только вперед, у нас мало времени осталось!

            Они взяли ее за руки и начали подниматься по последнему, почти отвесному тоннелю.

- Там уже утро и нас ждут!

- Еще немного!

            Они вылетели из тоннеля и повалились на землю. Когда они отдышались, Зинзелея села плести корзину.

- Если вы эльфы, почему вы такие маленькие? Покажитесь мне! – настаивала фея.

- Я чуть не забыл нас изменить!

- Ну вот, теперь это снова мы!

- Скорее, нам надо спешить. Из-за нас свадьба задерживается! Феечка, поторапливайтесь!

- Вот камень, - указала Зинзелея. Они раскопали заветное место, подняли кольцо, опустили его в корзину и Дандорин понес ее. Они пролетели горы, потом долину, потом королевский город и влетели в парк. Там шло представление.

- Понятно, отвлекают гостей и нас ждут!

- Зинзелея, подумай и ответь мне, где находится капитан Инфело?

            Она покрутила головой и сказала: «На корабле».

- Хорошо, а где капитан Марфиндэл?

Она снова покрутила головой и сказала: «Во дворце».

- Это то, что нам надо. Летим прямо к нему.

            Марфиндэл сидел в кабинете с королем Лунного Света Сильпеллионом первым и обсуждал сложившееся положение. Перед ними стоял эльф и докладывал о том, что им удалось узнать об исчезновение драконов. Дандорин и Зинзелея подлетели к  окну кабинета, посадили фею на подоконник, а сами встали около нее.

- Бедная я и бедные мои руки, - заплакала феечка.

- Позовите дам и дев, пусть они помогут ей, - попросил король.

            Эльф ушел. Потом пришли девы и увели дрожащую феечку.

- Дандорин, Зинзелея, что с вами произошло? – удивился капитан Марфиндэл. – Мы ищем вас все утро!

- Даже свадьба задерживается!

- Аргус снова приходил сюда!

- Он был здесь сегодня ночью.

- Вы его поймали?

- Да и нейтрализовали.

- А почему вы стали такими маленькими?

- Мы себя уменьшили, а теперь не можем увеличить.

- Я король Лунного Света, я не умею увеличивать! – грустно сознался он.

- Марфиндэл, вы можете нам помочь?

- Но как, я тоже не умею увеличивать.

- Вот, это кольцо подарил Зинзелеи за ее подвиги Владыка Убывающий Луны Ноттоннион. Оно может уменьшать или возвращать прежний размер. Камень поворачивается. Марфиндэл, оденьте его на правую руку, на средний палец, направьте камень на меня, потрогайте камень. Вы почувствуете, что он поворачивается. Поверните его в ту сторону, в которую он повернется.

            Дандорин открыл корзину и показал лежащее в ней кольцо. Марфиндэл наклонился, поднял корзину, достал из нее кольцо и, одев на палец, направил камнем на Дандорина.

- Начинайте!

Капитан потрогал камень и, поточнее направив его на дракона, повернул. Дандорин засиял в лунных лучах и начал расти. Когда он дорос до своего истинного размера, лучи погасли.

- Отлично, все получилось, - заулыбался он, - Все, теперь Зинзелея. Марфиндэл направил камень на нее и остановился. – Я не могу ее увеличить!

- Точно!

- Теперь камень в другом положение!

- Принц Тони может увеличить ее, так как он принц Растущего Месяца.

- Да, - король вышел за дверь и отдал распоряжение относительно Тони.

- Все, слава Небесам и Единому! Неужели свадьба состоится?

- Ваше величество, вы звали меня? – в комнату вошли Тонни и Силь.

            Пришлось Дандорину рассказывать все с самого начала. Когда он окончил свое повествование, Тонни улыбнулся.

- Никаких проблем! – он взмахнул своей изящной рукой, и Зинзелея выросла у всех на глазах.

- Благодарю Вас, Ваше высочество.

- Ваше кольцо, Зинзелея, - Марфиндэл передал ей кольцо.

- Вы снова спасли нас! У меня подарок  для героического Дандорина, - вступил в разговор Тонни, - я дарю Вам мое кольцо. Оно имеет противоположное действие, так что вы всегда сможете и увеличить и уменьшить, что пожелаете.

- Это прекрасный подарок! Благодарю Вас, ваше высочество!

- У меня тоже подарок для Вас, - улыбнулась Сильпилла.

- Мы готовы его принять!

            Принцесса подняла руки, соединила их кончиками пальцев и с волшебными словами развела их вниз. Тогда вокруг чудесных драконов разлилось нежное сияние, и они как - будто засияли изнутри.

- Скоро сияние станет почти незаметным, но оно всегда будет освещать вашу душу, познавшую его.

- Я от всей души благодарю Вас!

- Я тоже Вас благодарю! – Дандорин поклонился.

- Все, а теперь пора и свадьбе нашей быть!

- Пойдемте, пойдемте, все ждут!

            Они прошли по дворцу, и вышли на площадь перед ним. Там собрались  все приглашенные. Как только они увидели принца и принцессу, они запели гимн королевства Лунного Света и свадьба началась.

10 царская сказка

СВАДЬБА  ПРИНЦЕССЫ ЛУННОГО СВЕТА СИЛЬПИЛЛЫ

 ТРЕТЬЕЙ И ПРИНЦА ТОНКОГО МЕСЯЦА

ТЭЛЬТОННИОНА ВТОРОГО

Им было радостно вспоминать о том,

что все они были вместе и, помогая друг другу,

совершили немало настоящих подвигов.

            Пришло время счастья. Королевские часы пробили двенадцать раз. Церемония бракосочетания принца и принцессы началась. Первой их поздравила Прекрасная Госпожа. Она принесла им ключи от их нового хрустального дворца на тверди небесной. Кроме этого она подарила прекрасные праздничные наряды им и звездам, которые решили вернуться.

            Потом их поздравляли за праздничным столом, пели и танцевали. Так прошел день, а потом и вечер большого праздника. К ночи, все небо Луны ожидало самого главного события. Король Лунного Света сотворил лунную дорогу от своего дворца к дворцу владык Молодой Луны. Силь и Тонни поднялись на свой корабль и первыми вступили на небесную дорогу. За ними на лунную дорогу поднялись корабли королевской семьи и гостей. Как только они построились, был дан сигнал и вся процессия  направились в королевство Молодой Луны. Вокруг них, немного позади, летели корабли Прекрасной Госпожи и дальше гостей. Они летели на небольшой высоте, чтобы жители городов и селений, над которыми они пролетали, могли поприветствовать их. Отовсюду слышны были песни, и всюду было веселье. С кораблей запускали фейерверки и сбрасывали подарки на небольших воздушных шарах. Так они долетели до королевства Молодой Луны. Все лунные короли собрались  в ожидании свадебной процессии. Они ожидали принца и принцессу, на кораблях, выстроившихся по кругу.

Столица встречала свадебную церемонию салютами и фейерверками. Все радовались окончанию войны и спасению Сильпиллы. За принца они тоже радовались, точнее сказать, радовались вместе с ним, еще точнее, со всей королевской семьей.

- Скоро мы увидим на небе тонкий месяц, окруженный сиянием принцессы, говорили они друг другу.

- Как долго они воевали!

- Как долго они верили и надеялись!

- Да, действительно, настоящая любовь все побеждает!

- И нам надо любить друг друга.

- Да, Тонни остался один еще совсем молодым!

- Ему было трудно…

            Корабли сделали почетный круг над городом и опустились на озера королевского парка. Так продолжился праздник, которого давно ждали. В королевстве Молодой Луну гостей было так много, что обряд бракосочетания Тельтонниона и Сильпиллы проводили на площади перед дворцом. Прекрасная Госпожа сама провела обряд бракосочетания, наделяли их всеми благами и скрепила союз словами. После этого молодых поздравили родители, королевские семьи и все приглашенные. А потом  начался пир, и танцы.

            Музыкант Тинтрэм, файрос Оссей и фея Рамберика прибыли в королевство Молодой Луны в свите Ноттонниона. В городе Праздничного Дерева они записали историю Зинзелеи и Рамберики. В то же самое время они записали их песни. Теперь по всему городу Праздничного Дерева их напевали дивные эльфы. Стихи Тонни тоже пользовались большой популярностью у эльфов. На свадебном празднике у них была своя эстрада, на которой они выступали.

             Целую неделю, продолжался веселый праздник и во всех королевствах Звездного острова Рэйа поздравляли и славили Силь и Тонни.

            Когда неделя праздника закончилась, Сильпеллион первый снова сотворил лунную дорогу прямо к звездному острову Сильтонниэль, расположенному над твердью небесной земли Луны. Силь и Тонни взошли на корабль и стали подниматься по дороге на остров. Первый раз они видели звездные острова Рэйи. Они плавали в небесном океане, и корни их сияли и переливались, как северное сияние. Звездные ветры приветствовали их, напевая песни счастья. Королевские звезды, которых разбудили чудесные драконы Дандорин и Зинзелея, летели за кораблем Силь и Тонни. Они проводили корабль до острова и разлетелись по своим звездным островам. Так вокруг острова Сильтонниэль звездные острова ожили. Принцесса каждый вечер танцевала с принцем и радовалась возвращению любви и счастья.

            С тех пор Сильпилле и Тельтонниону определено было проживать на звездном острове неделю из каждого месяца. Так началась их первая неделя. Они сошли с корабля, и пошли к главным вратам острова. Тонни нес с собой ключи от врат в ларце. Эти ключи вручила им Звездная Королева Элентари. Подойдя к вратам, они остановились и Тонни первым ключом открыл их.

 Врата начали открываться с тихой мелодией, в которой можно было легко узнать их песню «В море Сиреневом». Войдя в парк, они неожиданно снова оказались среди лэри. Их было так много. Вся дорога была наполнена ими. Всюду трепетали их кудрявые крылышки, и слышался тихий шепот. Они расступались, глядя на них лучистыми прозрачными глазами и слегка касаясь крыльями, нежными, как первый снежок. Выйдя на площадь перед дворцом, они остановились около фонтана. Над его струями виднелся Тонкий Месяц в окружение сияния. Два златокрылых амура, мальчик и девочка, играли вокруг него, балуясь и смеясь. Увидев Тонни и Силь, они быстро сплели венки из цветов, и одели им на головы. 

            Пройдя по парку, окружающему дворец, принц и принцесса остановились перед парадным входом. Из  ларца Тонни достал второй ключ и открыл им входную дверь дворца. Но, амуры влетели первыми и, продолжая, играть друг с другом, на свои головки тоже одели венки.  Взявшись за руки, принц и принцесса прошли по дворцу и вошли в зал с лучистым органом. Тонни играл на органе, и они вместе пели. Их песни услышали птицы, поселившиеся в парке, окружающем дворец и стали подпевать им. Тогда родники острова зазвенели вместе с ними. Потом звездный ветер подхватил их песню и понес ее к другим островам. Так весь их остров засиял, и жители всех королевств Рэйи увидели в небе тонкий месяц с сияние, окружавшем него.

 - Смотрите, смотрите, - говорили они друг другу, - в небе снова появились Тонким Месяц и его Сияние!

- Послушайте, прислушайтесь, - повторяли они, они поют вместе на Звездном острове Сильтонниэль!

             И они прислушивались… и подпевали им! Так пришло время для песен и счастья, которого так долго ожидали.

- Мы почти привыкли жить без Тонкого Месяца и его Сияния, - вздыхали одни.

- Хотелось бы узнать историю их любви, - говорили другие.

- Говорят, что дивный эльф Тинтрэм дружил с Тонким Месяцем и записал  историю любви Силь и Тонни.

- А я слышала о том, что музыкант Тинтрем вместе со своим другом файросом Оссей путешествует по королевствам и всем показывает их историю!

- А к нам они прилетят?

- Конечно!

            Чудесные драконы Дандорин и Зинзелея с феей Рамберикой улетели на волшебном шаре на землю Чудесных Драконов. Дандорин и Зинзелея поселились в своем королевстве Зиндарион, а фея Рамберика в своем королевстве Рамберикаль, которое пожаловала ей Прекрасная Госпожа. Для них тоже наступило время мирной счастливой жизни. Земли Чудесных Драконов возрождались после войны с Белым драконом.

            Неделю Силь и Тонни жили на острове Сильтонниэль. Они принимали гостей, пели и танцевали. Им нравилось гулять по парку, так как в него пришли и прилетели многие волшебные существа, давно ожидающие это счастливое время. Каждый день к ним прилетали звездные гости. Все хотели видеть их, поздравлять  и радоваться вместе с ними. Звездное время идет не так, как время земное, поэтому Силь и Тонни долго прожили на острове Сильтонниэль, хотя по земным меркам, прошла всего неделя. Теперь им предстояло покинуть остров до следующего месяца. Принц и принцесса вышли из двореца прошли по острову, подошли в причалу, поднялись на  корабль и отправились в новое путешествие.

- Тонни, у нас с тобой королевство, а мы еще ни разу в нем не были!

- Да, дорогая, была война, и нам было не до него!

Они стояли на верхней палубе и наблюдали, как приближается королевство Сильтонн. Оно располагалось, как большинство королевств владык, на вершинах гор. На озерах королевства они увидели корабли. Лунные короли и дивные эльфы собрались в замке, ожидая Силь и Тонни. Когда их корабль приблизился к замку, над ним засверкали праздничные салюты и фейерверки.

 - Смотри, Тонни, нас встречают!

- Да, конечно! Теперь нас должны рукоположить на королевство, и мы станем его законными владыками.

- Надо надеть самый праздничный наряд, и ты тоже переоденься!

- Конечно, дорогая!

Они переоделись и снова поднялись на верхнюю палубу. Их встретили по-королевски, посвятили во владыки и… снова был праздник. Силь танцевала с Тонни и снова, как когда-то давно, они были счастливы по-настоящему. На празднике выступали многие звезды и среди них Тинтрэм и файрос Оссей, которые решили переселиться в новое королевство. Многие молодые дивные эльфы тоже захотели поселиться в королевстве и желание их осуществилось. Так у Тонни и Силь появились подданные, и в королевстве Сильтонн началась своя жизнь, волшебная и удивительная.

Когда праздник коронования закончился, Силь и Тонни решили снова посетить море Сирени. Они пригласили с собой своих новых друзей и полетели на  корабле туда, где провели целый месяц перед свадьбой, которая состоялась много лет спустя.

- Что ж, лучше поздно, чем никогда, - шутили они.

Они остановились в том же городе и в том же дворце. Каждый день они гуляли по приморскому парку, ходили на концерты и представления, танцевали и, конечно, плавали в море. Сколько войн осталось позади, сколько печалей и сомнений! Счастья добиваются лишь те, кто, несмотря на все свои печали и сомнения,  верит в любовь и стремится преодолеть все препятствия.

А море Счастья встретило их таким же, каким они видели его много лет назад. Оно было прекрасное, спокойное и величественное. Молодые пары катались по нему на белых корабликах, загорали на песочке, играли на берегу и плавали.

Когда Тонни и Силь впервые подошли к морю и вошли в него, к ним приплыли те же самые русалки. Они попросили у них разрешения поплавать и русалки выпрыгнули на камень. А вечером, когда они сидели на берегу и пели песню, русалки снова выпрыгнули на камень и начали подпевать им своими нежными голосами. Прилетел волшебный ветер Мэллоу и стал наигрывать на хрустальной флейте.

- Странное чувство возникло у меня, - сказала Силь.

- Какое, - спросил Тонни.

- Мы снова молодые и года разлуки ушли навсегда…

- Да, действительно, я тоже чувствую это, дорогая.

Силь и Тонни  пели вместе,  тогда и  произошло самое удивительное. На берег моря стали выходить те, кто гулял по парку. Они садились на самом краю моря и тоже напевали их песню. Так скоро по всему побережью моря Счастья тихо зазвучала песня «В море Сиреневом мы с тобой купались». И это было прекрасно, потому что теперь все на волшебных небесах узнавали Силь и Тонни и желали им счастья… И себе тоже!

Прекрасная Госпожа прислала молодоженам письмо.

Здравствуйте, мои дорогие принц Тонни и принцесса Сильпилла!

Я радуюсь вашему счастью и надеюсь на то, что теперь оно будет вечным и безмятежным. Вы долго ждали его, и оно пришло с победой. Мы освободили землю Чудесных Драконов и землю Ветров от власти Белого дракона, а лунные королевства от проклятия аргусов. Их черный остров опускается в глубины Поднебесья и больше не угрожает нам. Десятки тысяч жителей звездного острова участвовали в этих войнах и теперь судьбы их исправляются, а жизнь восстанавливается. Вспоминайте, иногда о днях скорби, чтобы не забыть, как трудно нам всем досталась вечность счастья.

Ваша помощница и защитница Прекрасная Госпожа.

            В тот же день Силь и Тонни написали письмо Прекрасной Госпоже и добавили к письму подарки.

- Надо же, если бы я не написал тогда письмо Прекрасной Госпоже, нашего счастья могло бы и не быть! – вздыхал Тонни.

- Как замечательно, что у всех нас есть помощница и защитница, которая помнит о нас и готова за нас сражаться!

-Да, наша Прекрасная Госпожа!

Песня

В МОРЕ СИРЕНЕВОМ МЫ С ТОБОЙ КУПАЛИСЬ

В море сиреневом мы с тобой купались,

Миру волшебному мы улыбались.

                                                     Припев

                                    Тихо, тихо, тихо море вздыхает,

                                    Запах сирени оно выдыхает.

                                    Легкий, легкий ветер над нами летает,

                                    Звуки свирели он выдыхает.

Я была русалкой, водяным я был,

Я плыла по морю, за тобою плыл.

                                                       Припев

                                     Тихо, тихо, тихо море вздыхает,

                                      Запах сирени оно выдыхает,

                                      Легкий, легкий ветер над нами летает,

                                      Звуки свирели он выдыхает.

Я так тебя люблю, и я люблю тебя,

Так обними меня, вот я обнял тебя.

                                                        Припев

                                       Тихо, тихо, тихо море вздыхает,

                                        Запах сирени оно выдыхает,

                                        Легкий, легкий ветер над нами летает,

                                        Звуки свирели он выдыхает.

В море сиреневом мы с тобой купались,

Миру волшебному мы улыбались.

                                                         Припев

                                         Тихо, тихо, тихо море вздыхает,

                                         Запах сирени оно выдыхает,

                                         Легкий, легкий ветер над нами летает,

                                         Звуки свирели он выдыхает.   

       

            Вот и вся история о принцессе Лунного Света Сильпилле третьей и принце Молодой Луны Тельтоннионе втором. А что было у них дальше? Спустя год Силь родила принцессу Лунного Сияния Сильпиллу Тельтоннион четвертую, и жили они долго и счастливо.

            ПОСЛЕСЛОВИЕ

             После войн с Белым драконом и аргусами наступило время перемен. Сто лет небесные земли восстанавливались и отдыхали, судьбы, искаженные войной с Поднебесьем начали выправляться, но … однажды все королевские звезды исчезли с неба и никто не знал, куда они пропали и что с ними случилось.

            С этого начинается шестая книга «Сказаний звездного острова Рэйи».

Прочитано 65 раз
Поделившись с друзьями, Вы помогаете нашему движению "Мы - Дети книги!"
Другие материалы в этой категории: « №99 Страна Ярких Курточек №101 Капли Солнца »

Добавить комментарий

Ваше мнение должно быть или доброжелательным, или никаким!
Если автор произведения не желает получать комментарии или прекратить дальнейшее обсуждение, он должен после текста произведения добавить следующую фразу: {jcomments lock}


Защитный код
Обновить

Детский календарь

Десерт-Акция. Поэзия

Елена Раннева: не забыть язык детей

15.01.2018
Елена Раннева: не забыть язык детей

Публикацию подготовил Игорь Калиш Раннева Елена Алексеевна Елена Алексеевна Раннева до...

Десерт-Акция. Проза

Хороша ты зимушка-зима!

15 Январь 2018
Хороша ты зимушка-зима!

Вот и наступил Новый год! 1. 01 2018 – по новому стилю, а 13.01.2018 – по старому. Не будем зд...

Официальный портал Международного творческого объединения детских авторов " Дети Книги " © 2008
Все материалы опубликованные на портале "Дети книги" защищены авторским правом. Любые перепечатки только после согласования с администрацией и при условии ссылки на данный ресурс.
Логотип МТО ДА - автор Валентина Черняева, Логотип "Дети книги" - автор Елена Арсенина