Татьяна Рик: мои читатели — немножко мои дети

Автор  Опубликовано в Десерт-акция. Проза. Воскресенье, 15 Ноябрь 2015 12:50
Оцените материал
(0 голосов)

 

 

 

Репортаж автора

 

 

Немножко о себе:

Когда мне было 8 лет, я начала писать свою первую повесть. В зеленой тетрадочке в линейку. Там же были и иллюстрации к повести. Шариковой ручкой. Именно тогда я твердо решила, что буду писать книжки для детей и рисовать к ним картинки. Потом так и получилось.

В литературу меня привел Эдуард Николаевич Успенский. Всегда об этом говорю и буду говорить.  К одному юбилею я сочинила ему такой стишок:

«Поздравляю с днем рожденья!

С Вашего благословенья

Вот уже 12 книг

Издала Татьяна Рик».

Теперь книг уже 30. Не считая сборников и многочисленных переизданий. А с недавнего времни — УРА! — я лауреат нескольких литературных премий.

А по образованию я учитель русского языка и литературы. Работала в обычной школе. Уже больше 10 лет преподаю через скайп в школе для детей с особенностями развития. Недавно стала давать уроки «Пишем, мыслим, узнаем новое!», где я рассказываю детям о писателях, художниках, о музеях, о природных явлениях, исторических фактах и научных открытиях. И кто может, и кто хочет — пытается что-то написать: сказку, страшилку, стишок. Разбираем, учится, растем над собой.

У меня есть сын-подросток. Так что я еще и мамой работаю.

К сожалению, уже 25 лет я болею и передвигаюсь на коляске, но я не кисну. Я обожаю путешествовать, летала на парашюте, погружалась с аквалангом на дно моря, каталась на верблюде, вожу джип. В 2012 году я участвовала в конкурсе красоты женщин на колясках «Миссис Независимость» и получила приз зрительских симпатий и корону. Недавно я стала моделью для пошива одежды для людей с особенностями, стала фотомоделью. И выходила на подиум в Манеже.

Я закончила Московский Институт телевидения и радиовещания Останкино (МИТРО) — отделение теле и радиоведущих. Хочу вести свою детскую передачу.

Но, конечно, главное мое дело — я пишу книги. И сама их иллюстрирую. У меня есть рассказы, повести, стихи и сказки, смешные страшилки. Но больше всего меня знают как автора веселых учебников по русскому языку. Первая моя книжка называлась «Здравствуйте, Имя Существительное». За ней были - «Доброе утро, Имя Прилагательное», «Здравствуй, дядюшка Глагол» и другие. Это и сказки, и учебники вместе. Ужасные, трудные правила я объясняю при помощи картинок, стихов, необычных смешных героев и всяких других придумок.

Недавно, на награждении «Книгуру» (я заняла третье место!), ко мне подошел молодой человек с бородой и с обручальным колечком на пальце и сказал: «Я в детстве очень любил Ваши книги!» (Смайлик!) И в самом деле, я печатаюсь с 1993 года! Конечно, за это время выросло целое поколение. Уже у них рождаются дети, уже новым малышам покупают переиздания моих книжек.

И хотя у меня  только один ребенок, я, наверное, могу сказать, что мои читатели — это тоже немножко мои дети.

 

Хрюхрюси - сын Сумаси (отрывок из «Рассказов про Зинку»)

 

Мы с Зиной сидим на полу. Зине пять лет. Она - моя двоюродная сестрица.

- Я работаю над книжкой, - говорю я, - а ты рисуй.

И даю ей фломастеры и бумагу. Полминуты тихо. На листочке появляется цветок с точками посередине.

- Это подсолнух, - объясняет Зина. - А это Хрюхрюси.

И рисует что-то похожее на табуретку с головой.

- Кто?

- Хрюхрюси! Хрюхрюси же!

- А он откуда? Из мультфильма?

- Откуда же ещё?! - возмущается Зина.

В самом деле - дожить до таких лет и не знать этого мультфильма!

- А Хрюхрюси - он ослик что ли? - осторожно спрашиваю я, когда на голове, приделанной к табуретке, появляются глаза, нос и улыбка.

- Ты что! Хрюхрюси - это сын Бабаси!

- А Бабаси - кто?

- Бабаси - муж Сумаси!

Ещё не легче!

- А Сумаси-то - кто?

- Ты глупая какая, Таня! Я же говорю: Сумаси - жена Бабаси и мама Хрюхрюси. И дочка Зумпуси.

- А Зумпуси-то кто?

- Бабушка Хрюхрюси. И подружка Жумкуси. И ещё там был плохой король Караби. Он хотел съесть Сумаси. Она от него убегала через колючие кусты, - объясняет Зина, пририсовывая к табуретке Хрюхрюси хвост.

- Боже мой, но все они: Хрюхрюси, Бамбаси, Сумаси, Кукареси и другие - они - КТО? Люди? Собаки? Зайцы? Лошади?

- Какая ты, Таня, непонятливая! - кричит Зина. - Они же - львы!!!

                                   

                                        *          *          *

Зина просит меня ещё и ещё перечитывать эту историю, записанную по свежим следам. И каждый раз хохочет до слёз. А в конце говорит:

- Какая ты, Таня, смешная!..

 

 

У меня в голове ромашки

 

У меня в голове - ромашки. Когда мне что-нибудь интересно, они расцветают, а когда скучно – сохнут.

Мне исполнилось 7 лет, и я пошел в первый класс. Наша учительница Ирина Викторовна. Посадила меня у окошка. За окном мальчишки бегают, в мяч играют. В окошко дует, и ромашки качаются. Ирина Викторовна говорит:

- Что с тобой, Ванюшкин? На доске написано: из трёх вычесть два, а ты складываешь.

Я смотрю на неё и улыбаюсь, и ромашки тоже потихоньку улыбаются, потому что Ирина Викторовна у нас добрая и всех нас любит.

- Ах, Ванюшкин, какой ты милый, - говорит Ирина Викторовна. - Я когда на тебя смотрю, мне хочется по полю бегать, ромашки собирать и веночки плести. Садись, Ванюшкин, и больше не отвлекайся!

Но разве же можно было не отвлекаться, когда с деревьев начали падать листья?! Ветерок дует, листья облетают, ромашки качаются. Ирина Викторовна говорит:

- Ванюшкин, дорогой, что с тобой опять? Мы всем классом уже полдиктанта написали. Где ж ты был?

- Не знаю, - говорю, а сам думаю: это, наверное, ромашки виноваты…

Потом пошёл снег, налетела метель, опять мои ромашки пришли в беспорядок.

- Ах, Ванюшкин, Ванюшкин, - покачала головой Ирина Викторовна, - Опять – ромашки?

И отсадила меня от окна. В средний ряд, на первую парту. На первой парте ветра нет, и потом Ирина Викторовна так интересно рассказывает, что ромашки тоже заслушались.

Но однажды Ирина Викторовна заболела. И вместо неё пришла Антонина Ивановна. Её ребята прозвали Тигрой, потому что она не разговаривала, а рычала: «Встать смир-р-рно! Сидеть р-р-ровно! Смотр-р-реть пр-р-рямо! Обор-р-рмоты! Р-р-распустила вас Ирина Викторовна!» От этого её рычания мои ромашки просто к земле пригибаются. Уж я и голову в плечи втягивал, и под парту прятался – нет покоя моим ромашкам. Не выносят они свир-р-репого обр-р-ращения! Вянут. Зато в журнале двойки сразу расцвели пышным цветом.

А Ирина Викторовна всё болеет. Тогда сели мы с моими ромашками и письмо ей написали: и про Тигру, и про двойки…

В ответ мне Ирина Викторовна телеграмму прислала: «Держись, Ванюшкин, я с тобой! Вот все лечебные таблетки допью и сразу вернусь! Ты пока книжки читай – они очень для ромашек полезны!»

Пошли мы с ромашками в библиотеку, взяли книжку поинтереснее и читаем. И всё ждём, когда Ирина Викторовна все свои таблетки допьёт и к нам вернётся!

 

 

Цветочек аленький (страшилка)

 

В одной семье было три девочки, три сестры: Глаша, Агаша и Настенька. Вот однажды собрались их родители в Таиланд – отдыхать. И спрашивают:

- Что вам, доченьки, из страны заморской привезти?

Глаша говорит:

- Мне бы бусики из жемчуга! Из настоящего!

Агаша говорит:

- Я бы вообще-то компьютер новый хотела, ну уж ладно. Привезите мне браслет золотой, большой, с камушками.

А Настенька:

- Мне привезите цветочек аленький!

Поехали родители в Таиланд. Отправились там на базар, накупили девчонкам подарков: побрякушек, украшений… Стали цветочек аленький искать. Вдруг видят: под окнами их гостиницы, на клумбе, хорошенький такой аленький цветочек растёт. Папа ночью вышел с лопаткой и горшочком да и выкопал цветочек вместе с корнем – чтобы не завял. Оглянулся: не идёт ли хозяин неведомый – гостиницы этой хозяин? Нет, не идёт.

Приехали родители домой, привезли подарки, очень девчонок обрадовали. Настенька свой цветочек на окошко поставила – чтоб любоваться. И даже имя ему придумала – Алик. Потому что аленький. А внутри цветка у Алика маленькие жёлтенькие тычинки. Тоненькие такие, на маленькие ручки похожие. Вот сидит Настенька, цветочком аленьким любуется, видит: села на него муха. И тут тоненькие жёлтые ручки как схватят муху за ногу, как потянут! Аленькие лепесточки над мухой сомкнулись… И аленький цветочек муху сожрал. С хрустом, с чавканьем сожрал! Вот тебе и аленький! Вот тебе и Алик! Как внешность обманчива бывает! Хищником оказался! Ещё и облизнулся, и причмокнул даже!

Настеньке аж плохо стало!

Тут на цветок мотылёк серенький опустился. Жёлтенькие тоненькие ручки схватили мотылька за пятки, аленькие лепесточки сомкнулись… Зачавкал цветочек, зачмокал, прожевал мотылька, а крылышки выплюнул.

Поворачивается к Настеньке и говорит:

- Эй, Наська! Червяков накопала бы мне что ли! А то у вас с голоду ноги протянешь!

Ахнула Настенька и в обморок упала. А Глаша с Агашей насмехаются над сестрой:

- Нечего выпендриватся было! Попросила бы серёжки или кулончик! А ей цветочек подавай! Вот и копай червяков своему цветочку!

Только Настенька очухалалсь, глазки ясные открыла, как цветочек Алик губы вытер и говорит:

- Ты, Наська, пожрать неси, не то я сестёр твоих слопаю да и папеньку с маменькой не помилую.

Принесла Настенька колбасу из холодильника. Алик, цветочек-то аленький, колбасу враз слупил – весь батон. Вздохнул – объелся, видно.

- Маловато, - говорит. – Я бы ещё добавил!

И заснул. А Настенька сидит и думает, что дальше-то делать. Неизвестно, кого ещё этот Алик съесть захочет. А что если он и вправду папу с мамой съест?

Взяла Настенька свой цветочек и, пока родители на работе, срочно улетела с ним в Тайланд. Нашла там ту самую гостиницу, пришла к хозяину её неведомому и объявляет:

- Я вам, дорогой хозяин, ваш цветочек назад привезла. Кормите, чем хотите.

А хозяин гостиницы как Настеньку увидел, так и влюбился без памяти.

- Жаль, - говорит, что вы этот прожорливый цветок назад приволокли! Уж я так рад был, что от него избавился! Но до того мне приятно вас видеть, что давайте все втроём в ресторан сходим.

И пошли хозяин, Настенька и аленький Алик в ресторан. Алик больше всех ел. А хозяин тем временем Настеньке в любви объяснился и замуж позвал. Он, между прочим, русским эмигрантом оказался. Из Твери. Его Афанасием Никитиным звали.

Подумала Настенька, подумала да и вышла за Афанасия. Очень уж он ей приглянулся. Стала она хозяйкой гостиницы в Таиланде. Афанасий ей серёжек и браслетов накупил немерено. А от цветов Настенька почему-то отказалась!

 

 

Прочитано 176 раз
Поделившись с друзьями, Вы помогаете нашему движению "Мы - Дети книги!"
Татьяна Шипошина. * Главный литературный редактор МТО ДА

 

Обо мне:

 Татьяна Шипошина,   Писатель, врач.  Член Московского отделения Союза писателей РОССИИ.  Член Московского союза литераторов.  Член правления МТОДА (международного творческого объединения детских авторов). Гл. лит. редактор  сайта МТОДА «Дети и книги».  http://www.deti-knigi.com/

Автор около сорока книг для взрослых, детей и юношества. Многие книги переизданы.

Лауреат многих литературных конкурсов, в том числе: 

 

Межд. Конкурс «Золотое перо Руси» - лауреат -2010,  2013

Конкурс «Новая детская книга» Росмэн – лауреат 2012 

Конкурс «Детское время» СПРоссии – лауреат 2012

Конкурс  им. Г.Р. Державина СПРоссии – лауреат 2013

Конкурс МГОСПР «Лучшая книга» 2013-2014 – лауреат в ном. «Книги для детей»

Корнейчуковская литературная премия, 2014, 2015  - лауреат.

Конкурс им. С. Михалкова  на лучшее произведение для подростков.-  2014, 2016 – лауреат.

Знак  «Серебряное перо Руси» - 2011 в ном. «Проза для детей»

Знак МГО СПР «Орден В. В. Маяковского», 2014

Знак "Золотое перо Руси" - 2016

С подробной биографией и библиографией можно познакомиться пройдя по ссылке http://www.deti-knigi.com/index.php?option=com_k2&view=item&id=5116

 

Другие материалы в этой категории: « ВСПОМИНАЕМ ЛЕТО! Здравствуй, Зимушка-Зима!!! »

Комментарии (0)

Здесь не опубликовано еще ни одного комментария

Оставьте свой комментарий

Опубликовать комментарий как Гость. Зарегистрируйтесь или Войдите в свой аккаунт.
Вложения (0 / 3)
Поделитесь своим местоположением

Детский календарь

Десерт-Акция. Поэзия

Татьяна Стамова. Живописные стихи

15.05.2018
Татьяна Стамова. Живописные стихи

Подготовила Марина Тараненко Татьяна Стамова - поэт, переводчик, автор книг для детей...

Десерт-Акция. Проза

Виорель Ломов: в сказках - правда, и ничего кроме правды.

15 Май 2018
Виорель Ломов: в сказках - правда, и ничего кроме правды.

Виорэль Ломов – лауреат ряда литературных премий: «Ясная Поляна» им. Л.Н. Толстого; «Ру...

Официальный портал Международного творческого объединения детских авторов " Дети Книги " © 2008
Все материалы опубликованные на портале "Дети книги" защищены авторским правом. Любые перепечатки только после согласования с администрацией и при условии ссылки на данный ресурс.
Логотип МТО ДА - автор Валентина Черняева, Логотип "Дети книги" - автор Елена Арсенина
 
Яндекс.Метрика