Отрывок из повести "Путешествия серебряного слоника"

Автор :
Опубликовано в: ТАТЬЯНА ШИПОШИНА

....ГЛАВА 4

    Остался на полочке один слоник, самый маленький.

    Вечерами Сурадж брал его в руки и любовался им.  Ох, какие только фантазии не приходили в голову Сураджа, когда он держал слоника в руках! Он представлял себя:  то богатым купцом, едущим на слоне в дальние страны, то воином, то даже правителем – мудрым, добрым и справедливым. В той стране, которой правил Сурадж, не было голода и болезней, не было богатых и злых англичан. Там, в той далёкой стране, никто не умирал… Иногда, в его мечтах, с ним вместе на слоне ехали и папа, и мама, и сестрёнка, и старший брат… 

    Про себя Сурадж называл слоника Нанду. Нанду – значит «радость». Ведь самый маленький слоник таким  родился – он всегда улыбался. Он радовался неизвестно чему. Может быть, просто – тому, что родился…

    Сурадж радовался вместе со слоником, но Васанта не радовалась. Продав предпоследнего слоника, Васанта стала слабеть, всё больше и больше. Ведь почти всю  еду она отдавала сыну.

     А маленький Сурадж видел это и не знал, что предпринять. Надо было спасать маму, но как? Не найдя другого выхода,  однажды он вошёл в мастерскую мастера Ракеша и упал перед ним на колени:

- Многоуважаемый мастер Ракеш! В память о моём отце… возьмите меня, пожалуйста, к себе в ученики! Я ведь уже много знаю, отец учил меня…

- Да я бы с радостью, - мастер Ракеш поднял Сураджа с колен. – Я бы с радостью, но у меня два своих сына, и я должен, сначала, обучить их. Да и маловат ты ещё…

   И тут Сурадж, сам от себя не ожидая, произнёс:

- Мастер Ракеш! Но я хочу учиться только у вас, потому, что вы – самый лучший мастер во всём нашем городе!

   Мастер Ракеш немного оттаял, и улыбнулся:

- Да, я стал лучшим, после того, как умер твой отец. Ладно, я возьму тебя. Но пусть твоя мать заплатит за учёбу хотя бы немного…

- О, благодарю вас! – чуть ли не закричал Сурадж, и бросился домой, чтобы обрадовать мать.

 

ГЛАВА 5

     Мастер Ракеш назвал не очень большую сумму. Но и такая сумма была недоступна для Васанты.

   Оставался один, последний выход.

   Оставался один, последний слоник.

   В тот вечер… после того, как Сурадж рассказал матери, что мастер Ракеш берёт его в ученики, и просит за это небольшую сумму денег…

    Тот  вечер мать и сын провели вместе, сидя рядом друг с другом, и глядя на последнего серебряного слоника.

- Спи, моё солнышко, - наконец, сказала Васанта и поцеловала сына. – На, держи!

   Имя Сурадж – имеет самый простой, и самый ясный перевод на русский язык. Имя Сурадж означает «Солнце».

   Васанта сняла слоника с полочки и вложила в ладонь сыну:

-  Я знаю, что слоник уже помог тебе. Ты теперь взрослый, ты поверил в свои  силы, сам принял решение и сам последовал ему. Это поступок взрослого мужчины.  Побудь же ребёнком в эту ночь…  Держи… своего Нанду.

   Сурадж взял слоника.

   И слоник унёс своего маленького хозяина в удивительное путешествие, в далёкие, неведомые страны, где не было бед и печалей, а только радость, радость, радость…

  Нанду, нанду, нанду…

   Маленький босоногий индийский мальчишка бежал по пыльной улице, по которой частенько ходили англичане.

- О, сахиб! Купите серебряного слоника!

- Сахиб! Купите слоника!

  Улица вела к морю.  Несколько британских моряков шли по направлению к порту, где стояло на рейде их судно.

- Что бормочет  этот нищий? – спросил товарища один из моряков.

- Да все они тут – наглые попрошайки! – ответил тот и прикрикнул на Сураджа:

- Пошел вон!

- Сахиб…

    Матросы прошли, и Сурадж остался в одиночестве. Он почти отчаялся, ведь англичане отгоняли его от себя уже несколько раз.

    Он нарочно вышел на эту улицу, хоть она и пользовалась у местного населения дурной славой. Подвыпившие британские матросы могли обидеть, кого хочешь. Но могли и щедро заплатить.

- Сахиб!

     На улице показались два британских моряка, одетые побогаче.

- Сахиб, купите слоника! – снова заговорил Сурадж.

- Опять попрошайки! – поморщился один из моряков.

- Нет, погоди! – остановил его второй. – Я немного понимаю их речь. Кажется, он предлагает что-то купить.

- Что может предложить голодранец!

- Погоди! Ну-ка, покажи своего слоника!

- О, сахиб понимает наш язык! – обрадовался Сурадж. – Сахиб, это слоник! Его зовут Нанду! Он из серебра! Купите его! Он приносит удачу!

- А ты не украл его? Откуда у тебя такая дорогая игрушка?

   Англичане рассматривали слоника.

- Рубин, что ли? – спросил по-английски тот, что не понимал речи Сураджа.

- Похоже, - согласился второй.

   Сурадж вдруг испугался, что англичане заберут слоника. Они ведь могли просто ударить его, и уйти! И никто и никогда не поверил бы маленькому индийскому мальчику, что это был его слоник! Его любимый Нанду, последняя память об отце.

   На глаза Сураджа навернулись слёзы.

- Я… я не украл его… слоника  сделал мой отец… он умер… смотрите, вот на ноге у слоника  клеймо…  

   Сурадж перевернул слоника и показал клеймо мастерской отца.

- Сколько стоит твой слоник? – спросил офицер, понимающий по-индийски.

   Сурадж назвал ту сумму, что ему надо было отдать мастеру Ракешу. Англичанин глянул на Сураджа, покачал головой, и вынул из кожаного портмоне несколько монет.

- Как, говоришь, зовут слоника? – ещё раз спросил он.

- Нанду! Радость!

- Хорошо, - чуть улыбнулся англичанин. – Я передам это имя моему сыну. Вместе со слоником!

  Словно на крыльях, летел Сурадж домой, зажав в ладошке монеты.

  Самое  удивительное случилось дома, когда Васанта и Сурадж пересчитали  монеты, данные добрым англичанином. Их оказалось в три раза больше, чем им заплатили когда-то за семь слоников. И в десять раз больше, чем потребовал за обучение мастер Рамеш.

- Мама! Теперь ты спокойно дождёшься, пока я сам начну зарабатывать! Ты дождёшься, пока я вернусь в мастерскую отца! Мама… это Нанду… последний слоник принёс нам удачу, мама!

-  Да, сынок! Какой ты взрослый… Скоро ты совсем вырастешь…

- Да! Да! Я вырасту, и снова сделаю одиннадцать серебряных слоников! Я сделаю нового Нанду! Сделаю! Я знаю!

    Васанта погладила сына по голове:

- Конечно, сделаешь… Ты всё сумеешь сделать, моё солнышко…   

Поделившись с друзьями, вы помогаете нашему движению "Мы - Дети книги!"

Последнее от Татьяна Шипошина. Мастер жанра.

В ВАШИХ РУКАХ ВСЁ - ОТ РАЗВИТИЯ САЙТА ДО НОВЫХ КНИГ

Информация для истинных почитателей детской литературы