Журнал-альманах "Сверчок" из Парижа - наш новый партнёр!!! Февраль.

Автор :
Опубликовано в: Друзья и партнеры

Наш  новый литературный партнёр, электронный альманах «Сверчок» от французского общества и сайта «Буковки»

Ассоциация «Буковки» создана в 2015 году. Она расположена в Париже и объединяет тех, кто неравнодушен к  русскоязычной детской литературе.

Живя во Франции, члены ассоциации стараются донести до детей и всех, кто интересуется русской  культурой и словесностью, богатство и разнообразие творений, созданных многими поколениями писателей и поэтов, для детей на русском языке.

Задача ассоциации: упростить доступ к этим сокровищам и позволить им свободно пересекать административные и языковые границы.

Ассоциация надеется, что станет свободным источником информации о русскоязычной детской литературе и местом обмена мнениями и книгами.

https://boukovki.org/

Буковки

 

Председатель ассоциации любителей

русскоязычной детской литературы "Буковки" - Юлия Уточкина

 

Ассоциация «Буковки» выпускает электронный альманах «Сверчок».

В феврале альманаху «Сверчок» исполнилось два года. В альманахе есть разделы современности и классики, методический и игровой, рассказы о новых книгах, интервью с детскими писателями, а также двуязычный французско-русский раздел.

 

Итак, наш новый литературный партнёр, электронный альманах «Сверчок» от французского общества и сайта «Буковки», печатает в альманахе нашу страничку по теме февральского альманаха:   «Теплые истории холодных стран»

Авторы: Нина Агошкова, Елена Раннева, Сергей Никифоров, Татьяна Стамова, Андрей Богдарин, Татьяна Шипошина, Наталья Иванова.   

 

«Самотёком» в альманахе напечатаны стихи наших авторов: Веры Шипуновой, Татьяны Варламовой, Ксении Валаханович

 Куратор странички ТО ДАР Татьяна Шипошина

Подробнее

http://www.boukovki.org/.../almanah.../sverchok-fevral-2021/

 

Нина Агошкова

Почему все снежинки разной формы

Мини-сказка

 Приходит Зима и начинает хозяйничать: укутывает деревья кружевными шалями, покрывает поля пушистыми пледами, надевает на дома, на столбы шапки снежные. Для каждой тоненькой веточки и травиночки находится у мастерицы украшение-укрытие, под которым морозы им пережить легче. Пряжа у Зимы только белая, потому и всё вокруг белым становится.
   Ближе к Весне начинает Зима потихоньку распускать пледы, шали да шапки, в клубочки сматывать. Всё меньше снега остаётся, всё больше земля проглядывает, деревья цвести начинают и трава зеленеть.
   А что же Зима? Она отправляется к себе на Полюс и до осени из смотанных клубочков, из белоснежной пряжи новые узорчатые платки, шали да пледы вяжет. А из остатков – снежинки. Много их Зиме нужно! И не упомнит, какой узор прежде был, потому все снежинки получаются разными.

 

Sverchok 20210226 37

 

Елена Раннева

Весело, снежно

Весело, снежно, сугробно, метельно,
Саночно, лыжно, немножко капельно.
Ёлочно, сказочно и  хороводно,               
Вкусно, каникульно и снегоходно.

Блинно, сосулечно, лунно и звёздно,
Снеговиково и  Дедоморозно.
В кружеве белом сады и дома.
Вы догадались?  Всё это – Зима!

 

Сергей Никифоров

Зима

Зима, зима – сугробы, лёд.
С восторгом маленький народ
В такие снежные деньки
Встаёт на лыжи и коньки.

В большом почёте санки,
Ватрушки и ледянки –
Раздолье на крутой горе
Неугомонной детворе.

Встречает музыкой каток
Десятки пар ребячьих ног.
А по лыжне метелица
Позёмкой белой стелется.

Молодцеватый снеговик
Укутан в тёплый пуховик.
И чей-то добрый папа
Принёс в подарок шляпу.

Гурьбой на снежные дворцы
Идут в атаку сорванцы.
Гремит победное «Ур-ра-а!»
В тиши уютного двора.

Ну, вот и всё – конец игре.
Утихли страсти во дворе.
И стайка бабушек и мам
Вояк разводит по домам.

 

Татьяна Стамова

          Мороз и печка

Дом начинается с крылечка.

А сердце дома – это печка.

И печке пО сердцу мороз –

Большой, трескучий, чтоб до слёз!

Чтоб долго-предолго трещали дрова.

Чтоб тёплые ей говорили слова.

Чтоб гостя позвали.

                                («Вы с печкой? Приду!»)

Чтоб дымом согреть ту ледышку-звезду.

Sverchok 20210226 41    

        

Андрей Богдарин  

Две старые ели

Устали от зноя

Две старые ели,

На солнце иголки

Совсем пожелтели.

Мечтали они

Об осенней погоде,

Чтоб жаловал дождик

Прохладу природе.

И осень настала;

Дожди и прохлада…

А ёлкам уже

Снега белого надо:

В осенние лужи

Взглянули они –

Скорей бы зима,

Белоснежные дни.

Надевши на лапки

Пуховые шапки,

Две ели в метели

Качались, скрипели…

Пурга и морозы

Расставили сети,

А ели мечтали

Зимою о лете,

Когда будет солнце,

Когда будет зной…

Чтоб снова грустить

О зиме ледяной.

 

Татьяна Шипошина

В сплошном снегопаде

В сплошном снегопаде

Купалась  зима

А с нею – деревья, кусты и дома.

Пусть даже не видно, где нос, где корма –

Но плыли,

И плыли,

И плыли  дома. 

И тёти, и дяди –

В сплошном снегопаде,

И ёлки в наряде –

В сплошном снегопаде…

И тихо

На ёлках

Плыла мишура…

Проплыли автобусы, как крейсера,

И я – 

Потихоньку

Уплыл со двора,

В сплошном снегопаде,

Сегодня с утра.

Сквозь мели и мили,

Среди снегопада

Мы с мамой доплыли

До детского сада.

 

Наталья Иванова

Колыбельная для мамонта

Где-то далёко, за снежными дюнами,

Море заковано в лёд.

И колыбельную мамонту юному

Мама тихонько поёт.

“В небе сиянье полярное нежится,

Красит  края облаков.

Знаешь, во сне незаметно прорежется 

Пара молочных клыков.

Крепким, надёжным, талантливым мамонтом

Сможешь когда-нибудь стать.

Будешь расти ты и умным, и грамотным,

В школе учиться на пять.

Встретишь подругу ты самую верную,

Счастье на долгом пути.

Спи, моя крошка! А люди пещерные

Нас не сумеют найти!

Льдина пускай колыбелью качается,

Песне стараясь помочь.

Спи, мой сыночек! Нескоро кончается

Эта полярная ночь!»

Айсберг до звёзд поднимается лесенкой,

В бликах дрожит небосвод.

И мамонтиную нежную песенку

Мама тихонько поёт…

Sverchok 20210226 48

 

Ассоциация любителей русскоязычной детской литературы «Буковки» и альманах «Сверчок» не получают никаких государственных субсидий. Можно  подписаться  на издание, чтобы его поддержать.

L’association des amateurs de la littérature russophone pour enfants «Boukovki» et la revue «Svertchok» ne perçoivent aucune subvention publique. Abonnez-vous pour nous soutenir.

 

Этот номер альманаха подготовлен и издан благодаря волонтёрству всех членов Редколлегии.

Ce numéro a été préparé et publié grâce à l’action bénévole

 

Мы рады обрести такого замечательного партнёра. Надеюсь, наше партнёрство продлится и обогатится новыми совместными проектами.

 Поздравляем наших авторов с публикациями! 

 

 

Поделившись с друзьями, вы помогаете нашему движению
Прочитано 181 раз

Люди в этой беседе

Комментарии (2)

  1. Нина Агошкова

Поздравляю авторов с публикацией! Спасибо Татьяне Шипошиной и редакции ТО ДАР за их работу по продвижению стихов для детей!

  Вложения

Поздравляю авторов с публикациями!
Огромное спасибо Главному литературному редактору ТО ДАР, Председателю ТО ДАР Татьяне Шипошиной за проделанную...

Поздравляю авторов с публикациями!
Огромное спасибо Главному литературному редактору ТО ДАР, Председателю ТО ДАР Татьяне Шипошиной за проделанную работу по налаживанию-отлаживанию российско-французских литературных связей и очередному шагу в продвижении творчества авторов ТО ДАР на международный уровень.

Подробнее
  Вложения
Здесь ещё нет оставленных комментариев.

Оставьте Ваш комментарий

Добавление комментария от гостя. Зарегистрируйтесь или войдите в свой аккаунт.
Вложения (0 / 2)
Поделитесь своим местоположением